1. How long will you keep tormenting me, enticing me,
While I keep yielding, keep humbling myself?
ูก. ุฑููููุฏููู ููู
ุชูุฌูู ููููู
ุชูุชูุฏูููููู
ุนูููููู ููููู
ุฃูุบุถู ููููู
ุฃูุชูุฐูููููู
2. You persisted in causing me distress that doesnโt cease,
So my heart burns with suppressed anger, writhing.
ูข. ููุฒูู
ุชู ู
ููุงูุงู ู
ุง ุชูู
ูููู ููุฒูู
ููู
ูููููุจู ุนููู ุฌูู
ุฑู ุงูุบูุถุง ููุชูู
ููู
ููู
3. You left me awake through the night to graze among the stars,
While you were distracted from me, engaged elsewhere.
ูฃ. ููููููููุชููู ุจูุงูููููู ุฃูุฑุนู ููุฌูู
ููู
ููุฃููุชู ุจูุทููู ุงูุตูุฏูู ุนูููู ู
ูููููููู
4. No wonder my eyes shed their tears generously
When the one I love is stingy granting union.
ูค. ูููุง ุบูุฑูู ุฃูู ุฌุงุฏูุช ุฌููููู ุจูู
ุงุฆููุง
ุฅูุฐุง ูุงูู ู
ูู ุฃูููุงูู ุจูุงูููุตูู ููุจุฎููู
5. This resentment of yours has become your natureโ
If only one day you would soften and be gentle!
ูฅ. ููููุฏ ุตุงุฑู ููุฐุง ุงูุณูุฎุทู ู
ูููู ุณูุฌููููุฉู
ูููููุชููู ูููู
ุงู ุจูุงูุฑูุถู ุชูุชูุฌูู
ูููู
6. You aim from under your dark lashes a white glance
At everyone you glance toward, so you kill them.
ูฆ. ุชูุฌูุฑููุฏู ู
ูู ุฃูุฌูุงูููู ุงูุณูุฏู ุฃูุจูุถุงู
ุนููู ููููู ู
ูู ุชูุฑูู ุฅูููููู ููุชููุชููู
7. Thereโs not a moment but you brandish a blade
That strikes down whoever loves you dead.
ูง. ููู
ุง ููุญุธูุฉู ุฅูููุง ุชูููุฒูู ู
ููููููุฏุงู
ููุตุงุจู ุจููู ู
ูู
ููู ููุญูุจูููู ู
ููุชููู
8. So go along with the judgment of Time, which
Often does wrong, then feels remorse and rights itself.
ูจ. ููููู ุณุงูููุงู ุญููู
ู ุงูุฒูู
ุงูู ููุฅูููููู
ููุฌูุฑู ู
ูุฑุงุฑุงู ุซูู
ูู ููุญูู ููููุนุฏููู
9.
Patience has helped me before now, so if
ูฉ. ููููุฏ ูุงูู ุญูุณูู ุงูุตูุจุฑู ู
ูู ููุจูู ูุงุตูุฑู
ููุฅูู ุฏุงู
ู ุฐุง ุงูุฅูุนุฑุงุถู ุนูููู ุณูููุฎุฐููู
10. This aloofness of yours toward me persists, it will be foiled.
The best people ever, when the going
ูกู . ููุฃูุญุฒูู
ู ุฎูููู ุงููููู ุฑูุฃูุงู ููุชูู ุฅูุฐุง
ููุจุง ู
ููุฒููู ูููู
ุงู ุจููู ููุชูุญูููููู
11. Gets tough, get going and circumstances change.
How Iโve wearied of my critic, and he of me!
ูกูก. ููููู
ู
ูููู ู
ูููู ุนุงุฆูุฏู ููู
ููููุชููู
ููุนุงุตููุชู ูู ุญูุจููููู ู
ูู ูุงูู ููุนุฐููู
12. I disobeyed those who blamed me for loving you.
Our days pass folded up, with no link between us,
ูกูข. ููุฃูููุงู
ููุง ุชูุทูู ูููุง ููุตูู ุจูููููุง
ููุชููุดูุฑู ููุงูููุฌุฑุงูู ูุง ููุชูุฒูููููู
13. Spread out, while estrangement persists, undispelled.
I see your beauty has turned its back for a time,
ูกูฃ. ุฃูุฑู ุงูุญูุณูู ููุฏ ููููู ุนูุฐุงุฑููู ุฏููููุฉู
ููููููููููู ุนูู
ูุง ูููููู ุณูููุนุฒููู
14. But soon, in just a little while, it will be stripped away.
So treat me kindly while you still can,
ูกูค. ููุฃูุญุณูู ุจููุง ู
ุงุฏุงู
ู ุฐููููู ู
ูู
ูููุงู
ููุฃูุฌู
ูู ููููุชูู ุนุงู
ูุฏุงู ูููุณู ููุฌู
ููู