Feedback

Do not accompany the nights of debauchery, my friend

ู„ุง ุชุตุญุจู† ูŠุฏ ุงู„ู„ูŠุงู„ูŠ ูุงุฌุฑุง

1. Do not accompany the nights of debauchery, my friend
For neighbors take one another to task for faults

ูก. ู„ุง ุชูŽุตุญูŽุจูŽู†ู‘ูŽ ูŠูŽุฏูŽ ุงู„ู„ูŽูŠุงู„ูŠ ูุงุฌูุฑุงู‹
ููŽุงู„ุฌุงุฑู ูŠูุคุฎูŽุฐู ุฃูŽู† ูŠูŽุนูŠุจูŽ ุงู„ุฌุงุฑู

2. These are the traits of the descendants of Adam; indeed they
Are the fruits of every dark tree

ูข. ู‡ูŽุฐูŠ ุณูŽุฌุงูŠุง ุขู„ู ุขุฏูŽู…ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…
ู„ูุซูู…ุงุฑู ูƒูู„ู‘ู ุธูู„ุงู…ูŽุฉู ุฃูŽุดุฌุงุฑู

3. And Allah does not seek from the defeated one
What the fruitless palm tree and its builder obtained

ูฃ. ูˆูŽุงู„ู„ูŽู‡ู ู„ูŽูŠุณูŽ ุจูุทุงู„ูุจู ู…ูู† ุฌุงุจูุฑู
ู…ุง ู†ุงู„ูŽ ุฃูŽุจุฌูŽุฑู ูˆูŽุงูุจู†ูู‡ู ุญูŽุฌู‘ุงุฑู

4. The youths struck the carpenter shop with sticks
A title passed down to their father the carpenter

ูค. ุถูŽุฑูŽุจูŽุช ูƒูู†ุงู†ูŽุฉูŽ ู†ูŽุฌุฑูŽ ุฎูุดุจูŽ ููุชูŠูŽุฉูŒ
ู„ูŽู‚ูŽุจูŒ ู…ูŽุถู‰ ู„ูุฃูŽุจูŠู‡ูู…ู ุงู„ู†ูŽุฌู‘ุงุฑู

5. Then they were violated by force as if
They fought while they did not protect the Messenger

ูฅ. ุซูู…ู‘ูŽ ุงูุณุชูุจูŠุญูˆุง ุนูŽู†ูˆูŽุฉู‹ ููŽูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…
ุฌุงุฑูˆุง ูˆูŽู…ุง ูƒุงู†ูˆุง ุงู„ุฑูŽุณูˆู„ูŽ ุฃูŽุฌุงุฑูˆุง

6. So Quraysh broke the rules and fought
And for every soul in life there is defiance

ูฆ. ููŽุฌูŽุฑูŽุช ู‚ูุฑูŽูŠุดูŒ ุจูุงู„ููุฌุงุฑู ูˆูŽุญูŽุฑุจูู‡
ูˆูŽู„ููƒูู„ู‘ู ู†ูŽูุณู ููŠ ุงู„ุญูŽูŠุงุฉู ููุฌุงุฑู

7. I boycott, and do not boycott, and boycott, then do not
Boycott, so boycotting does not take your water away

ูง. ุฃูŽู‡ุฌูุฑ ูˆูŽู„ุง ุชูŽู‡ุฌูุฑ ูˆูŽู‡ูŽุฌู‘ูุฑ ุซูู…ู‘ูŽ ู„ุง
ุชูู‡ุฌูุฑ ููŽูŠูุฐู‡ูุจูŽ ู…ุงุกูŽูƒูŽ ุงู„ุฅูู‡ุฌุงุฑู

8. And I see you frowning when you frown as a youth
A lesson, even if the rent does not please you

ูจ. ูˆูŽุฃูŽุฑุงูƒูŽ ุชูˆุฌูŽุฑู ุญูŠู†ูŽ ุชูˆุฌูุฑู ู†ุงุดูุฆุงู‹
ุนูุธูŽุฉู‹ ูˆูŽุฅูู† ู„ูŽู… ูŠูุฑุถููƒูŽ ุงู„ุฅูŠุฌุงุฑู

9. And if you give willingly in order to be compensated
Then you are traders in kindness

ูฉ. ูˆูŽุฅูุฐุง ุจูŽุฐูŽู„ุชูู… ู†ุงุฆูู„ุงู‹ ู„ูุชูุนูŽูˆู‘ูŽุถูˆุง
ุนูŽู†ู‡ู ููŽุฃูŽู†ุชูู… ููŠ ุงู„ุฌูŽู…ูŠู„ู ุชูุฌุงุฑู

10. Thaโ€™labah bin โ€˜Amr, whom no formidable man protected,
Nor did the wild animals, his neighbors

ูกู . ุซูุนูŽู„ู ุจู†ู ุนูŽู…ุฑููˆ ู…ุง ุญูŽู…ุงู‡ู ุดุงู…ูุฎูŒ
ุตูŽุนุจูŒ ูˆูŽู„ุง ุซูุนูŽู„ูŽ ุงู„ูˆูุญูˆุดู ูˆูุฌุงุฑู

11. The thorns of Fazฤrah have returned, burning
And the stones of Dฤrimโ€™s house have cracked

ูกูก. ู‚ูŽุฏ ุนุงุฏูŽ ุดูŽูˆูƒู ููŽุฒุงุฑูŽุฉู ู…ูุชูŽุญูŽุฑู‘ูู‚ุงู‹
ูˆูŽุชูŽุตูŽุฏู‘ูŽุนูŽุช ู…ูู† ุฏุงุฑูู…ู ุงู„ุฃูŽุญุฌุงุฑู