Feedback

Separation showed its face, and events separate

فرق بدا ومن الحوادث يفرق

1. Separation showed its face, and events separate
An old man goes on perilous journeys and is battered

١. فَرَقٌ بَدا وَمِنَ الحَوادِثِ يَفرَقُ
شَيخٌ يُغادى بِالخُطوبِ وَيُطرَقُ

2. Glory to our Creator! Beneath us is a dusty covering
And above, a blue canopy

٢. سُبحانَ خالِقِنا وَطاءٌ أَغبَرٌ
مِن تَحتِنا وَلَهُ غِطاءٌ أَزرَقُ

3. The falling stars in the sea of the sky are worshippers
Floating to the watcher's eyes then sinking

٣. وَالشُهُبُ في بَحرِ السَماءِ سَوابِحٌ
تَطفو لِناظِرَةِ العُيونِ وَتَغرَقُ

4. You made your horses sweat trying to gain wealth
While others stored it, whether fortunate or wretched

٤. أَعَرَقتَ خَيلَكَ في مُحاوَلَةِ الغِنى
وَحَواهُ غَيرُكَ مُشئِمٌ أَو مُعرِقُ

5. My brother confused about his affair
His life of scattered trials brought together

٥. وَأَخو الحِجى في أَمرِهِ مُتَحَيّرٌ
جَمَعَ التَجارُبَ عُمرُهُ المُتَفَرِّقُ

6. The son of Abdullah took on Thahmid's lightning flash
He went quickly while the brilliant one stayed

٦. وَتَعَهَّدَ اِبنُ العَبدِ بُرقَةَ ثَهمِدٍ
فَمَضى وَشيكاً وَاِستَقَرَّ الأَبرَقُ

7. Honor to Him who made inanimate things free, so you do not see
A rock bursting with food or shining with drink

٧. عَزَّ الَّذي أَعفى الجَمادَ فَما تَرى
حَجَراً يَغَصُّ بِمَأكَلٍ أَو يَشرَقُ

8. Bare in summer and winter, not needing clothes that tear
Enduring or shivering, no flowing tears for grievous woes

٨. مُتَعَرِّياً في صَيفِهِ وَشِتائِهِ
ما ريعَ قَطُّ لِمَلبَسٍ يَتَخَرَّقُ

9. No feeling hurts it so it shows distress
If a mallet or hammer happens to strike

٩. مُتَجَلِّداً أَو خِلتُهُ مُتَلَبِّداً
لا دَمعَ فيهِ بِفادِحٍ يَتَرَقرَقُ

10. It has not spent a morning like a bird, going out to seek
Whatever it finds of seeds or crumbs

١٠. لا حِسَّ يُؤلِمُهُ فَيُظهِرُ مُجزَعاً
إِن راحَ يَضرِبُ مِلطَسٌ أَو مِطرَقُ

11. Doves, why ride the backs of doves
Of paper, when riding birds is wretched?

١١. لَم يَغّدُ غَدوَةَ طائِرٍ مُتَكَسِّبٍ
وافاهُ يَلقُطُ أَجدَلٌ أَو زُرَّقُ

12. The rock remains, never once
Committing a sin, nor bashful and bowing

١٢. أَحِمامُ ما لَكَ في رُكوبِ حَمائِمٍ
وُرقٍ وَمِن شَرِّ الرُكابِ الأَورَقُ

13. Fate is reckless, not guided to any craft
Its sons are all reckless fools

١٣. وَالصَخرُ يَلبَثُ لا يُقارِفُ مَرَّةً
ذَنباً وَلا هُوَ مِن حَياءٍ مُطرِقُ

14. Our bodies are alike but our goals differ
One enlightened, one benighted

١٤. وَالدَهرُ أَخرَقُ ما اِهتَدى لِصَنيعَةٍ
وَبَنوهُ كُلُّهُمُ سَفيهٌ أَخرَقُ

15. O worries that change with misfortunes!
The branch greens in time and withers

١٥. وَتَشابَهَت أَجسامُنا وَتَخالَفَت
أَغراضُنا فَمُغَرِّبٌ وَمُشَرِّقُ

16. Your sins filled your scroll and your deeds
Were the darkest ink, your hair gone white

١٦. يا هِمُّ وَيحَكَ غَيَّرَتكَ نَوائِبٌ
وَالغُصنُ يورِقُ في الزَمانِ وَيورَقُ

17. As if ashes were poured in grief
On your brow and your blazing heart

١٧. مَلَأَت صَحيفَتَكَ الذُنوبُ وَفُعلُكَ
الحِبرُ الأَحَمُّ وَفَودُ رَأسِكَ مُهرَقُ

18. The envious claim the King of Loss owns life -
They think life itself is there to be stolen

١٨. وَكَأَنَّما نُفِضَ الرَمادُ كَآبَةً
فَوقَ الجَبينِ وَقَلبُكَ المُتَحَرِّقُ

19. Whoever is given something, it will be taken
Whoever sleeps on the wings of darkness will be disturbed

١٩. لِصُّ الكَرى مَلَكَ الرَدى في زَعمِهِم
إِنَّ الحَياةَ مِنَ الأَنامِ لِتُسرَقُ

20. The raven was shooed away while the rooster
Of the household for people is white and speckled

٢٠. مَن يُعطَ شَيئاً يُستَلَبهُ وَمَن يَنَم
جِنحَ الظَلامِ فَإِنَّهُ سَيُؤَرَّقُ

21. This ignorance! As if we were sour fruit
Or a thread fed by a patch its greens

٢١. زُجِرَ الغُرابُ تَطَيُّراً وَنَقيضُهُ
ديكٌ لِأَهلِ الدارِ أَبيَضُ أَفرَقُ

٢٢. هَذا السِفاهُ كَأَنَّنا حِمضيَّةٌ
أَو خَيطُ بِلِقعَةٍ غَذاهُ العِشرِقُ