Feedback

By nights and valleys news to me conveyed,

ุฃู†ุง ุจุงู„ู„ูŠุงู„ูŠ ูˆุงู„ุญูˆุงุฏู‡ ุฃุฎุจุฑ

1. By nights and valleys news to me conveyed,
Of journey soon, and bridge to cross o'er glade.

ูก. ุฃูŽู†ุง ุจูุงู„ู„ูŽูŠุงู„ูŠ ูˆูŽุงู„ุญูŽูˆุงุฏูู‡ู ุฃูุฎุจูŽุฑู
ุณูŽููŽุฑูŒ ูŠูŽุฌูุฏู‘ู ุจูู†ุง ูˆูŽุฌูุณุฑูŒ ูŠูุนุจูŽุฑู

2. You faced a tomb and feared what dead may bode,
Not every buried soul, a harm will goad.

ูข. ูˆุงุฌูŽู‡ุชูŽ ู‚ูุจู‘ูŽุฑูŽุฉู‹ ููŽุฎููุชูŽ ุชูŽุทูŽูŠู‘ูุฑุงู‹
ู…ุง ูƒูู„ู‘ู ู…ูŽูŠุชู ู„ุง ุฃูŽุจุง ู„ูŽูƒูŽ ูŠูู‚ุจูŽุฑู

3. To rest subdued is best for frail faรงade,
Where dusty earth all vanity pervade.

ูฃ. ู…ูู† ุฃูŽุญุณูŽู†ู ุงู„ุฃูŽุญุฏุงุซู ูˆูŽุถุนููƒูŽ ุบุงุจูุฑุงู‹
ููŠ ุงู„ุชูุฑุจู ูŠูŽุฃูƒูู„ูู‡ู ุชูุฑุงุจูŒ ุฃูŽุบุจูŽุฑู

4. How ignorant I found the tribes that met,
Though past lore fail, and new solutions fret.

ูค. ู…ุง ุฃูŽุฌู‡ูŽู„ูŽ ุงู„ุฃูู…ูŽู…ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠู†ูŽ ุนูŽุฑูŽูุชูู‡ูู…
ูˆูŽู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽ ุณุงู„ูููŽู‡ูู… ุฃูŽุถูŽู„ู‘ู ูˆูŽุฃูŽุชุจูŽุฑู

5. Inane they hail their lord in gatherings,
His dais nears tear under praises spread.

ูฅ. ูŠูŽุฏุนูˆู†ูŽ ููŠ ุฌูู…ูŽุนุงุชูู‡ูู… ุจูุณูŽูุงู‡ูŽุฉู
ู„ูุฃูŽู…ูŠุฑูู‡ูู… ููŽูŠูŽูƒุงุฏู ูŠูŽุจูƒูŠ ุงู„ู…ูู†ุจูŽุฑู

6. We're come perforce and leave with soured mood,
'Twixt this and that, we may find understood.

ูฆ. ุฌูุฆู†ุง ุนูŽู„ู‰ ูƒูุฑู‡ู ูˆูŽู†ูŽุฑุญูŽู„ู ุฑูุบู‘ูŽู…ุงู‹
ูˆูŽู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู†ุง ู…ุง ุจูŽูŠู†ูŽ ุฐูŽู„ููƒูŽ ู†ูุฌุจูŽุฑู

7. All said of king and glory's height,
God's greater still in wisdom and might.

ูง. ู…ุง ู‚ูŠู„ูŽ ููŠ ุนูุธูŽู…ู ุงู„ู…ูŽู„ูŠูƒู ูˆูŽุนูุฒู‘ูู‡ู
ููŽุงู„ู„ูŽู‡ู ุฃูŽุนุธูŽู…ู ููŠ ุงู„ู‚ููŠุงุณู ูˆูŽุฃูŽูƒุจูŽุฑู

8. Your vision's but a dream seen sleeping,
Interpreted reverse in time far sweeping.

ูจ. ูˆูŽูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู…ุง ุฑูุคูŠุงูƒูŽ ุฑูุคูŠุง ู†ุงุฆูู…ู
ุจูุงู„ุนูŽูƒุณู ููŠ ุนูู‚ุจู‰ ุงู„ุฒูŽู…ุงู†ู ุชูุนูŽุจู‘ูŽุฑู

9. If it draws tears, a joy you're reaping,
If laughter, an eye relief from weeping.

ูฉ. ููŽุฅูุฐุง ุจูŽูƒูŽูŠุชูŽ ุจูู‡ุง ููŽุชูู„ูƒูŽ ู…ูŽุณูŽุฑู‘ูŽุฉูŒ
ูˆูŽุฅูุฐุง ุถูŽุญููƒุชูŽ ููŽุฐุงูƒูŽ ุนูŽูŠู†ูŒ ุชูŽุนุจูุฑู

10. Man's bliss is ignorance of his age,
A pawn to slay, with patience for cage.

ูกู . ุณูุฑู‘ูŽ ุงู„ููŽุชู‰ ู…ูู† ุฌูŽู‡ู„ูู‡ู ุจูุฒูŽู…ุงู†ูู‡ู
ูˆูŽู‡ูˆูŽ ุงู„ุฃูŽุณูŠุฑู ู„ููŠูŽูˆู…ู ู‚ูŽุชู„ู ูŠูุตุจูŽุฑู

11. His days all played with him a game,
Moulded word softened without shame.

ูกูก. ู„ูŽุนูุจูŽุช ุจูู‡ู ุฃูŽูŠู‘ุงู…ูู‡ู ููŽูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู
ุญูŽุฑููŒ ูŠูู„ูŽูŠู‘ูŽู†ู ููŠ ุงู„ูƒูŽู„ุงู…ู ูˆูŽูŠูู†ุจูŽุฑู

12. No remedies for wounds of fate applied,
Except the writ of Lord, may they subside.

ูกูข. ุนูŽุฌูŽุฒูŽ ุงู„ุฃูŽุทูุจู‘ูŽุฉู ุนูŽู† ุฌูุฑูˆุญู ู†ูŽูˆุงุฆูุจู
ู„ูŽูŠุณูŽุช ุจูุบูŽูŠุฑู ู‚ูŽุถุงุกู ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุชูุณุจูŽุฑู

13. In life, the cursed oft most espied,
While the noble mocked, his glory denied.

ูกูฃ. ูˆูŽุงู„ู…ูŽูŠู†ู ุฃูŽุบู„ูŽุจู ููŠ ุงู„ู…ูŽุนุงุดูุฑู ูƒูŽู… ุฃูŽุฎู
ู„ูู„ุฏูŽูุฑู ูˆูŽู‡ูˆูŽ ุฅูุฐุง ูŠูุณูŽู…ู‘ู‰ ุงู„ุนูŽู†ุจูŽุฑู

14. Many a villain risen, many a chief
Fallen, his head now as garbage grief.

ูกูค. ุดูŽุฑูููŽ ุงู„ู„ูŽุฆูŠู…ู ูˆูŽูƒูŽู… ุดูŽุฑูŠูู ุฑูŽุฃุณูู‡ู
ู‡ูŽุฏูŽุฑูŒ ูŠูู‚ูŽุทู‘ู ูƒูŽู…ุง ูŠูู‚ูŽุทู‘ู ุงู„ู…ูุฒุจูŽุฑู

15. Ask silent Ghaylan of her son,
And daughters of Obar, what he has done.

ูกูฅ. ุณูŽู„ ุฃูู…ู‘ูŽ ุบูŽูŠู„ุงู†ูŽ ุงู„ุตูŽู…ูˆุชูŽ ุนูŽู†ู ุงูุจู†ูู‡ุง
ูˆูŽุจูŽู†ุงุชู ุฃูŽูˆุจูŽุฑูŽ ู…ุง ุฃูŽุจูˆู‡ุง ุฃูŽูˆุจูŽุฑู

16. Evil, nobles draw, and how many cried,
Not what Qanbar endured, did Ali confide.

ูกูฆ. ูˆูŽุงู„ุดูŽุฑู‘ู ูŠูŽุฌู„ูุจูู‡ู ุงู„ุนูŽู„ุงุกู ูˆูŽูƒูŽู… ุดูŽูƒุง
ู†ูŽุจูŽุฃู‹ ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ ู…ุง ุดูŽูƒุงู‡ู ู‚ูŽู†ุจูŽุฑู