1. If she acts for the benefit of her child
Then command her and encourage her rule
١. إِذا رَدَنَت فيما يَعودُ لِطِفلِها
بِنَفعٍ فَآمِرها وَرُجِّ إِمارَها
2. And your most cherished garden, your bride, has agreed
To your satisfaction, so enjoy its fruits
٢. وَجَنَّتُكَ الأُلى عَروسُكَ وافَقَت
رِضاكَ فَإِن أَجَنَتكَ فَاِجنِ ثِمارَها
3. This world is not for the meek
So do not trust it, you know its ways
٣. وَما هَذِهِ الدُنيا بِأَهلِ وَديعَةٍ
فَلا تَأتَمِنها قَد عَرَفتَ أَمارَها
4. I do not praise the white camel that drinks the pure milk
And gives it to her young, leaving the burning coals
٤. وَلا أَحمَدُ البَيضاءَ تَشرَبُ مَحضَها
وَتَسقي بَنيها وَالنَزيلَ سَمارَها
5. For a journey to the shrine and plains where she throws her ropes
Her home is more deserving than the Kaaba
٥. وَتَترُكُ جَمرَ الزَوجِ يَخبو لِرِحلَةٍ
إِلى الرُكنِ وَالبَطحاءِ تَرمي جَمارَها
6. When she finishes her Hajj and Umrah
When she drinks wine, I cannot trust
٦. وَأَولى بِها مِن بَيتِ مَكَّةَ بَيتُها
إِذا هِيَ قَضَّت حَجَّها وَاِعتِمارَها
7. That a seducer will not unveil her veil
For with the cup she has shed every beautiful garment
٧. مَتى شَرِبَت خَمراً فَلَستُ بِآمِنٍ
عَلَيها غَوِيّاً أَن يُحَلَّ خِمارَها
8. And cast off her modesty
Her affection went to the rising moon
٨. فَقَد عَرِيَت بِالكَأسِ مِن كُلِّ مَلبَسٍ
جَميلٍ وَأَلقَت في حَشاكَ خُمارَها
9. And she did not spare her dice for vinegar
The best women guard their honor
٩. مَعَ القَمَرِ الساري تَعَلَّقَ وُدُّها
فَما بَذَلَت لِلخِلِّ إِلّا قِمارَها
10. Before their horses guard their tents
I remain immersed in affairs and have not ceased
١٠. وَخَيرُ النِساءِ الحامِياتُ نُفوسَها
مِنَ العارِ قَبلَ الخَيلِ تَحمي ذِمارَها
11. To traverse its darkness or plumb its depths
Better than the strings of a drinking party is a she-ostrich
١١. أَرانِيَ غِمراً بِالأُمورِ وَلَم أَزَل
أَجوبُ دُجاها أَوأَخوضُ غِمارَها
12. Who repeats her song in the vast plain
١٢. وَأَفضَلُ مِن مِزمارِ شَربٍ نَعامَةٌ
تُكَرِّرُ في السَهبِ الرَحيبِ زِمارَها