Feedback

O soul, do not beguile me,

أيتها النفس لا تهالي

1. O soul, do not beguile me,
My youth has passed, so compose yourself,

١. أَيَّتُها النَفسُ لا تُهالي
شَرخي قَد مَرَّ وَاِكتِهالي

2. Little remains except a small measure,
My end is drawing near.

٢. لَم يَبقَ إِلّا شَفاً يَسيرٌ
قَرَّبَ مِن مَورِدي نِهالي

3. Fate has worn me down,
And in vain was my struggle.

٣. وَاِبتَهَلَ الدَهرُ في أَذاتي
وَكانَ في الباطِلِ اِبتِهالي

4. The mother of misfortunes is an evil girl
Who buries me in a forgotten grave,

٤. وَأُمُّ دَفرٍ فَتاةُ سوءٍ
تَخبُؤُني في ثَرىً مُهالِ

5. Sending a raid with horses
That have no need of gift or beseeching.

٥. مُرسِلَةً غارَةً بِخَيلٍ
قَد غَنِيَت عَن هَبٍ وَهالِ

6. Long ago I found her love,
And now her hatred of me is clear.

٦. وَجَدتُ حُبّي لَها قَديماً
وَقَد تَبَيَّنتُ مَقتَها لي