Feedback

They ignorantly name him Abdel Raheem,

ูŠุณู…ูˆู† ุจุงู„ุฌู‡ู„ ุนุจุฏ ุงู„ุฑุญูŠู…

1. They ignorantly name him Abdel Raheem,
Abdel Aziz, and Abdel Samad.

ูก. ูŠูุณูŽู…ู‘ูˆู†ูŽ ุจูุงู„ุฌูŽู‡ู„ู ุนูŽุจุฏูŽ ุงู„ุฑูŽุญูŠู…ู
ูˆูŽุนูŽุจุฏูŽ ุงู„ุนูŽุฒูŠุฒู ูˆูŽุนูŽุจุฏูŽ ุงู„ุตูŽู…ูŽุฏ

2. They could never become his servantsโ€”
that is the farthest hope.

ูข. ูˆูŽู…ุง ุจูŽู„ูŽุบูˆุง ุฃูŽู† ูŠูŽูƒูˆู†ูˆุง ู„ูŽู‡ู
ุนูŽุจูŠุฏุงู‹ ูˆูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ุฃูŽู‚ุตู‰ ุงู„ุฃูŽู…ูŽุฏ

3. Yet He is the Creator of both worlds,
Melter of their bodies and bones.

ูฃ. ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู‘ูŽู‡ู ุฎุงู„ูู‚ู ุงู„ุนุงู„ูŽู…ูŠู†ูŽ
ุฐุงุฆูุจู ุฃูŽุฌุฒุงุฆูู‡ูู… ูˆูŽุงู„ุฌูŽู…ูŽุฏ

4. Purposely He guides you with wisdom so
you teach His praisers and pillars.

ูค. ุชูŽุนูŽู…ู‘ูŽุฏู‡ู ูŠูุบู†ููƒูŽ ุจูุงู„ู‡ูŽุฏูŠ ุฃูŽู†
ุชูุฏูŽุฑู‘ูุณูŽ ู…ูุบูŽู†ูŠู‘ูŽู‡ูู… ูˆูŽุงู„ุนูู…ูŽุฏ

5. If what befell me was by destiny,
it was because of my poor judgment and prolonged gloom.

ูฅ. ุฅูุฐุง ูƒุงู†ูŽ ู…ุง ู†ุงู„ูŽู†ูŠ ุจูุงู„ู‚ูŽุถุงุกู
ููŽู…ูู† ุณูˆุกู ุฑูŽุฃูŠููŠูŽ ุทูˆู„ูŽ ุงู„ูƒูŽู…ูŽุฏ

6. And no trick remained
to shorten a lifetime or extend it.

ูฆ. ูˆูŽู„ู… ูŠูŽุจู‚ูŽ ููŠ ุงู„ุฃูŽู…ุฑู ู…ูู† ุญูŠู„ูŽุฉู
ููŽูŠูู‚ุตูŽุฑูŽ ู…ูู† ุนูู…ูุฑู ุฃูŽูˆ ูŠูู…ูŽุฏู‘

7. Indeed calamity came to Thamud.
It left no withered corpses or ruins.

ูง. ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ุซูู…ูŽูˆุฏุงู‹ ุฃูŽุชูŽุช ุจูŽุญูŽุฑู‡ูู…
ุฎูุทูˆุจูŒ ููŽู…ุง ุชูŽุฑูŽูƒูŽุช ู…ูู† ุซูŽู…ูŽุฏ

8. I saw a young man grow up
until he withered away and died.

ูจ. ุฑูŽุฃูŽูŠุชู ุงู„ููŽุชู‰ ุดูŽุจู‘ูŽ ุญูŽุชู‘ู‰ ุงูู†ุชูŽู‡ู‰
ูˆูŽู…ุง ุฒุงู„ูŽ ูŠูŽูู†ู‰ ุฅูู„ู‰ ุฃูŽู† ู‡ูŽู…ูŽุฏ

9. Like a lamp in the night that shone
then gradually dimmed until extinguished.

ูฉ. ูƒูŽู…ูุตุจุงุญู ู„ูŽูŠู„ู ุจูŽุฏุง ูŠูŽุณุชูŽู†ูŠุฑู
ุซูู…ู‘ูŽ ุชูŽู†ุงู‚ูŽุตูŽ ุญูŽุชู‘ู‰ ุฎูŽู…ูŽุฏ

10. If not for the One whose judgment was clear,
we'd say, "Time is endless."

ูกู . ูˆูŽู„ูŽูˆู„ุง ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุจุงู†ูŽ ุญู‘ููƒู…ูู‡ู
ู„ูŽู‚ูู„ู†ุง ุทูŽูˆูŠู„ู ุฒูŽู…ุงู†ู ุณูŽู…ูŽุฏ

11. When eyes are shut in the earth,
they're safe from blindness or discharge.

ูกูก. ุฅูุฐุง ุทูŽููุฆูŽุช ููŠ ุงู„ุซูŽุฑู‰ ุฃูŽุนูŠูู†ูŒ
ููŽู‚ูŽุฏ ุฃูŽู…ูู†ูŽุช ู…ูู† ุนูŽู…ุงู‹ ุฃูŽูˆ ุฑูŽู…ูŽุฏ