Feedback

Troubles have afflicted one who still suffers,

خطوب تألت لا يزال معذبا

1. Troubles have afflicted one who still suffers,
His brother has been released and every palm and arm freed,

١. خُطوبٌ تَأَلَّت لا يَزالُ مُعَذَّباً
أَخوها وَحَلَّت كُلَّ كَفٍّ وَساعِدِ

2. There is nothing above this earth except one made ready
For a care nearly matching in guesses and differing,

٢. وَما فَوقَ هَذي الأَرضِ إِلّا مُؤَهَّلٌ
لِهَمٍّ فَقارِب في الظُنونِ وَباعِدِ

3. When serious affairs help a man against his foe,
And there is no good in brothers unless they give support,

٣. إِذا جَلَّ خَطبٌ ساعَدَ المَرءَ ضِدَّهُ
وَلا خَيرَ في الإِخوانِ إِن لَم تُساعِدِ

4. The zealous may cease to rise into the fray
And the steadfast refrain from the abodes of women,

٤. وَقَد يَهجُرُ الحَتفُ القِيامَ إِلى الوَغى
وَيَطرُقُ أَبياتَ النِساءِ القَواعِدِ

5. So if you are generous let it come from you unrestricted
And honor him without binding him to conditions,

٥. فَإِن رُمتَ جوداً فَلِيَجِئ مِنكَ مُطلَقاً
وَأَكرِمهُ عَن تَقيُّدِهِ بِالمَواعِدِ

6. Happiest is a cloud that rains upon the land in plenty,
A downpour has watered it amid the roar of thunder,

٦. فَأَهنَأُ غَيمٍ جادَ في الأَرضِ نائِلاً
غَمامٌ سَقاها في صَموتِ الرَواعِدِ

7. Verily death's descent cannot be absent
And it lays low the eminent lords of high renown.

٧. وَإِنَّ المَنايا لا يَغِبُّ نُزولُها
فَتَخفِضَ أَربابَ الجُدودِ الصَواعِدِ