Feedback

Long has my life been shackled and sent forth,

قد طال في العيش تقييدي وإرسالي

1. Long has my life been shackled and sent forth,
He who fears God, he is the one secure and safe.

١. قَد طالَ في العيشِ تَقيِيدي وَإِرسالي
مَنِ اِتَّقى اللَهَ فَهوَ السالِمُ السالي

2. O shepherd, give the rightful due to the one who destroyed them,
And say not a human erred in his sending forth.

٢. يا صاحِبَ الضَأنِ سَلِّم حَقَّ مُعدِمِها
وَلا تَقُل ضَلَّ إِنساني بِإبسالي

3. Watch over your God in hardship and in ease,
And leave off your disputing about resurrection and sending forth.

٣. وَاِرقُب إِلَهَكَ في عُسرٍ وَفي يُسُرٍ
وَاِترُك جِدالَكَ في بَعثٍ وَإِرسالِ

4. How much has your craving cost you from a suckling lamb,
And one of two colors became nourishment withholding.

٤. كَم غالَ طاهيكَ مِن عَفراءَ مُرضِعَةٍ
وَذاتِ لونَينِ صارَت قوتَ مِكسالِ

5. You have become miserly towards a ewe in lambing season,
To provide the barest nourishment to the weakest lamb.

٥. وَقَد ضَنَنتَ بِشاةٍ وَهيَ فارِدَةٌ
عَلى أَزَلِّ فَقيدِ القوتِ عَسّالِ

6. You were stingy that her blood nourish her baby,
While you drink the sweetest taste ever-flowing.

٦. بَخَلتَ أَن يَتَغَذّى طِفلُهُ دَمَها
وَأَنتَ شارِبُ لَذِّ الطَعمِ سَلسالِ

7. Ask the Living One, of Adnan or Saba,
You will find that when the time comes, he is not withholding.

٧. وَاِسأَل بِهِ الحَيَّ مِن عَدنانَ أَو سَبَإٍ
تَجِدهُ لَيسَ إِذا أَقوى بُوَسّالِ