1. Haji Nazim of Juman Life accompanied me,
A short path, so brevity refused to unite them,
١. حاجي نَظيمُ جُمانٍ وَالحَياةُ مَعي
سِلكٌ قَصيرٌ فَيَأبى جَمعَها القِصَرُ
2. As for what is intended, it was a whole, not encompassed
By explanation, though a person's life is brief,
٢. أَمّا المُرادُ فَجَمٌّ لا يُحيطُ بِهِ
شَرحٌ وَلَكِن عُمرَ المَرءِ مُختَصَرُ
3. And time solicited the intelligent since they had reason,
Neither fearing the weak, nor confined by shackles,
٣. وَالدَهرُ يَخطُبُ أَهلَ اللُبِّ مُذ عَقَلوا
ما خافَ عِيّاً وَلا أَزرى بِهِ الحَصَرُ
4. And transgression in everything, its transgressor does not lack it
Even from grapes they would be pressed,
٤. وَالغَيُّ في كُلِّ شَيءٍ لَيسَ يَعدَمُهُ
باغيهِ حَتّى مِنَ الأَعنابِ تُعتَصَرُ
5. And evil in a world I witnessed was a trait
Neither virtue nor chains deterred them from harm
٥. وَالشَرُّ في عالَمٍ شاهَدتُهُ خُلُقٌ
ما صَدَّهُم عَن أَذاهُ الحُرُّ وَالخَصَرُ
6. So deafness from the element of corruption is an envious one
Of the health of hearing, eternally sightless.
٦. فَالصُمُّ مِن عُنصُرِ الإِفسادِ حاسِدَةٌ
لِصَحَّةِ السَمعِ خُلداً ما لَهُ بَصَرُ