Feedback

O watcher of lightning, awaken the sleeper of night talk,

ูŠุง ุณุงู‡ุฑ ุงู„ุจุฑู‚ ุฃูŠู‚ุธ ุฑุงู‚ุฏ ุงู„ุณู…ุฑ

1. O watcher of lightning, awaken the sleeper of night talk,
Perhaps grief will aid wakefulness,

ูก. ูŠุง ุณุงู‡ูุฑูŽ ุงู„ุจูŽุฑู’ู‚ู ุฃูŠู‚ูุธู’ ุฑุงู‚ูุฏูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูุฑู
ู„ุนูŽู„ู‘ ุจุงู„ุฌูุฒู’ุนู ุฃุนูˆุงู†ุงู‹ ุนู„ู‰ ุงู„ุณู‘ู‡ูŽุฑู

2. And if you are stingy to all the living,
Then pour rain on the tribe of Maแนญar, alive and awake.

ูข. ูˆุฅู†ู’ ุจุฎูู„ู’ุชูŽ ุนู† ุงู„ุฃุญูŠุงุก ูƒู„ู‘ู‡ู…ู
ูุงุณู’ู‚ู ุงู„ู…ูŽูˆุงุทูุฑูŽ ุญูŽูŠู‘ุงู‹ ู…ู† ุจูŽู†ูŠ ู…ูŽุทูŽุฑู

3. O prisoner of anklets, I see folly
In loading jewelry on one wearied of looking.

ูฃ. ูˆูŠุง ุฃุณูŠุฑุฉูŽ ุญูุฌู’ู„ูŽูŠู’ู‡ุง ุฃุฑู‰ ุณูŽููŽู‡ุงู‹
ุญูŽู…ู’ู„ูŽ ุงู„ุญูู„ููŠู‘ ู„ู…ูŽู†ู’ ุฃุนู’ูŠุง ุนู† ุงู„ู†ู‘ุธูŽุฑู

4. I have never walked except with an image of you
Accompanying me, behind and ahead of my tracks.

ูค. ู…ุง ุณูุฑู’ุชู ุฅู„ุง ูˆุทูŽูŠู’ููŒ ู…ู†ูƒู ูŠุตู’ุญูŽุจูู†ูŠ
ุณูุฑู‰ู‹ ุฃู…ุงู…ูŠ ูˆุชุฃูˆููŠุจุงู‹ ุนู„ู‰ ุฃุซุฑูŠ

5. If my travel lowered its luggage atop a star,
I would still find there a mirage of you awaiting me.

ูฅ. ู„ูˆ ุญูŽุทู‘ ุฑูŽุญู’ู„ูŠูŽ ููŽูˆู’ู‚ูŽ ุงู„ู†ุฌู’ู…ู ุฑุงููุนูู‡
ูˆุฌูŽุฏุชู ุซูŽู…ู‘ ุฎูŽูŠุงู„ุงู‹ ู…ู†ูƒู ู…ูู†ุชุธูุฑูŠ

6. He wishes the darkness of night would last for him
With the gloom of heart and sight increased therein.

ูฆ. ูŠูŽูˆูŽุฏู‘ ุฃู†ู‘ ุธูŽู„ุงู…ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŠู’ู„ู ุฏุงู…ูŽ ู„ู‡
ูˆุฒููŠุฏูŽ ููŠู‡ู ุณูŽูˆูŽุงุฏู ุงู„ู‚ูŽู„ู’ุจู ูˆุงู„ุจูŽุตูŽุฑู

7. If you shortened your charity, I would still visit you,
For the sweet is abandoned due to gluttony.

ูง. ู„ูˆ ุงุฎู’ุชูŽุตูŽุฑู’ุชู… ู…ู† ุงู„ุฅุญุณุงู†ู ุฒูุฑู’ุชููƒู…ู
ูˆุงู„ุนูŽุฐู’ุจู ูŠูู‡ู’ุฌูŽุฑู ู„ู„ุฅูุฑุงุทู ููŠ ุงู„ุฎูŽุตูŽุฑู

8. After some time you whisper to longing, whispering,
Why not, while we are still ten out of ten?

ูจ. ุฃุจูŽุนู’ุฏูŽ ุญูŽูˆู’ู„ู ุชูู†ุงุฌูŠ ุงู„ุดู‘ูˆู’ู‚ ู†ูŽุงุฌูŠุฉูŒ
ู‡ูŽู„ุงู‘ ูˆู†ุญู†ู ุนู„ู‰ ุนูŽุดู’ุฑู ู…ู† ุงู„ุนูุดูŽุฑู

9. Around you how many singing girls of Rฤซm and Jฤziyah
Beg you for the charm of coddling and passion.

ูฉ. ูƒู… ุจุงุชูŽ ุญูˆู’ู„ูŽูƒู ู…ู† ุฑูŠู…ู ูˆุฌุงุฒููŠูŽุฉู
ูŠูŽุณุชูŽุฌุฏููŠุงู†ููƒู ุญูุณู’ู†ูŽ ุงู„ุฏู‘ู„ู‘ ูˆุงู„ุญูŽูˆูŽุฑู

10. You never gave what we know to be of noble manners,
But allowed what we recognize to be worthless pearls.

ูกู . ูู…ุง ูˆูŽู‡ุจู’ุชู ุงู„ุฐูŠ ูŠูŽุนุฑููู†ูŽ ู…ูู† ุฎูู„ูŽู‚ู
ู„ูƒู† ุณู…ูŽุญุชู ุจู…ุง ูŠูู†ู’ูƒูุฑู’ู†ูŽ ู…ู† ุฏูุฑูŽุฑู

11. You adorned every wanton with a singing girl's necklace,
And won gratitude among the sedentary and nomads.

ูกูก. ูˆู…ุง ุชูŽุฑูƒู’ุชู ุจุฐุงุชู ุงู„ุถู‘ุงู„ู ุนุงุทูู„ูŽุฉู‹
ู…ู† ุงู„ุธู‘ุจุงุก ูˆู„ุง ุนูŽุงุฑู ู…ู† ุงู„ุจูŽู‚ูŽุฑู

12. Many smooth, well-oiled heads of Jaแบ“ir's youths
Once swaggered in clothes of fur.

ูกูข. ู‚ูŽู„ู‘ุฏู’ุชู ูƒู„ู‘ ู…ูŽู‡ุงุฉู ุนูู‚ู’ุฏูŽ ุบุงู†ูŠูŽุฉู
ูˆููุฒู’ุชู ุจุงู„ุดู‘ูƒู’ุฑู ููŠ ุงู„ุขุฑุงู…ู ูˆุงู„ุนูููุฑู

13. You improved the verse which describes you,
And a house filled by you with defenders.

ูกูฃ. ูˆุฑูุจู‘ ุณุงุญูุจู ูˆูŽุดู’ูŠู ู…ูู†ู’ ุฌุขุฐูุฑูู‡ูŽุง
ูˆูƒุงู† ูŠูŽุฑู’ููู„ู ููŠ ุซูŽูˆู’ุจู ู…ู† ุงู„ูˆูŽุจูŽุฑู

14. Beauty shows its elegance in two things:
A home of hair or a home of poetry.

ูกูค. ุญุณู‘ู†ู’ุชู ู†ูŽุธู’ู…ูŽ ูƒู„ุงู…ู ุชููˆุตูŽููŠู†ูŽ ุจู‡
ูˆู…ูŽู†ู’ุฒูู„ุงู‹ ุจูƒู ู…ูŽุนู’ู…ูˆุฑุงู‹ ู…ู† ุงู„ุฎูŽููŽุฑู

15. I say, and the wildlife pierces me with its eyes,
And the birds marvel how I have not flown away.

ูกูฅ. ูุงู„ุญูุณู†ู ูŠูŽุธู‡ุฑู ููŠ ุดูŠุฆูŠู† ุฑูŽูˆู’ู†ู‚ูู‡
ุจูŠุชู ู…ู† ุงู„ุดู‘ูุนู’ุฑู ุฃูˆ ุจูŠู’ุชู ู…ู† ุงู„ุดู‘ุนูŽุฑู

16. Like two unsheathed swords beneath which
Are two scabbards from where? and from Dumrah?

ูกูฆ. ุฃู‚ูˆู„ู ูˆุงู„ูˆุญู’ุดู ุชูŽุฑู’ู…ูŠู†ูŠ ุจุฃุนู’ูŠูู†ูู‡ุง
ูˆุงู„ุทู‘ูŠุฑู ุชูŽุนุฌูŽุจู ู…ู†ู‘ูŠ ูƒูŠููŽ ู„ู… ุฃุทูุฑู

17. In a land like the back of a gazelle I stay,
As if atop the back of a watchful gazelle.

ูกูง. ู„ู…ูุดู’ู…ูŽุนูู„ู‘ูŠู’ู†ู ูƒุงู„ุณู‘ูŠู’ููŽูŠู† ุชุญุชูŽู‡ู…ุง
ู…ุซู„ู ุงู„ู‚ูŽู†ุงุชูŽูŠู† ู…ู† ุฃูŠู†ู ูˆู…ูู† ุถูู…ูุฑู

18. Do not conceal the secret from me in misfortune,
For that is a sin that will not be forgiven.

ูกูจ. ููŠ ุจูŽู„ุฏุฉู ู…ุซู’ู„ู ุธูŽู‡ู’ุฑู ุงู„ุธู‘ุจู’ูŠู ุจูุชู‘ู ุจู‡ุง
ูƒุฃู†ู‘ู†ูŠ ููˆู‚ูŽ ุฑูŽูˆู’ู‚ู ุงู„ุธู‘ุจู’ูŠ ู…ูู† ุญูŽุฐูŽุฑู

19. Sincere friendship is like water that shows me its thoughts
In clarity, but hides them in turbidity.

ูกูฉ. ู„ุง ุชูŽุทู’ูˆููŠุง ุงู„ุณู‘ุฑู‘ ุนู†ู‘ูŠ ูŠูŽูˆู…ูŽ ู†ุงุฆุจุฉู
ูุฅู†ู‘ ุฐู„ูƒ ุฐูŽู†ู’ุจูŒ ุบูŠุฑู ู…ูุบู’ุชูŽููŽุฑู

20. O startled by God's whip, how I startle with it
The heart and soul of one cautious like a bird.

ูขู . ูˆุงู„ุฎูู„ู‘ู ูƒุงู„ู…ุงุก ูŠูุจู’ุฏูŠ ู„ูŠ ุถู…ุงุฆุฑูŽู‡
ู…ุน ุงู„ุตู‘ูุงุก ูˆูŠูุฎู’ููŠู‡ุง ู…ุน ุงู„ูƒูŽุฏูŽุฑู

21. The shine of `Adnฤn faded for Mahrah, so I said to her,
Were it not for Fusayy, glory would belong to Muแธar.

ูขูก. ูŠุง ุฑูŽูˆู‘ุนูŽ ุงู„ู„ู‡ ุณูŽูˆู’ุทูŠ ูƒู… ุฃุฑููˆุนู ุจู‡
ููุคุงุฏูŽ ูˆุฌู’ู†ูŽุงุกูŽ ู…ุซู„ูŽ ุงู„ุทุงุฆุฑู ุงู„ุญูŽุฐูุฑู

22. My worth was revealed, that knowing me
Will please you over fate however it turns.

ูขูข. ุจุงู‡ูŽุชู’ ุจู…ูŽู‡ู’ุฑูŽุฉูŽ ุนุฏู†ุงู†ุงู‹ ูู‚ู„ุชู ู„ู‡ุง
ู„ูˆู„ุง ุงู„ููุตูŽูŠู’ุตููŠู‘ ูƒุงู† ุงู„ู…ุฌุฏู ููŠ ู…ูุถูŽุฑู

23. The killer place when the sky appears to us
As if it were the sheepfold of barren ground.

ูขูฃ. ูˆู‚ุฏ ุชูŽุจูŽูŠู‘ู†ูŽ ู‚ูŽุฏู’ุฑูŠ ุฃู† ู…ุนุฑูููŽุชูŠ
ู…ูŽู† ุชูŽุนู„ูŽู…ูŠู†ูŽ ุณุชูุฑู’ุถูŠู†ูŠ ุนู† ุงู„ู‚ูŽุฏูŽุฑู

24. And the divider of generosity high and low
Is like the division of rain between star and tree.

ูขูค. ุงู„ู‚ุงุชูู„ู ุงู„ู…ุญู’ู„ ุฅุฐ ุชุจู’ุฏูˆ ุงู„ุณู…ุงุกู ู„ู†ุง
ูƒุฃู†ู‡ุง ู…ู† ู†ูŽุฌูŠุนู ุงู„ุฌูŽุฏู’ุจู ููŠ ุฃูุฒูุฑู

25. If verses describing him came earlier in times passed
Qurโ€™ฤnic miracles and sลซrahs would have spoken of him.

ูขูฅ. ูˆู‚ุงุณูู…ู ุงู„ุฌููˆุฏู ููŠ ุนุงู„ู ูˆู…ู†ุฎููุถู
ูƒู‚ูุณู’ู…ุฉู ุงู„ุบูŠุซู ุจูŠู† ุงู„ู†ู‘ุฌู… ูˆุงู„ุดูŽุฌูŽุฑู

26. The human face reveals through its cheer ฤชsฤ's beneficence,
As the sword shows its sharpness through its mark.

ูขูฆ. ูˆู„ูˆ ุชูŽู‚ูŽุฏู‘ู…ูŽ ููŠ ุนูŽุตุฑ ู…ุถู‰ ู†ุฒู„ูŽุชู’
ููŠ ูˆูŽุตู’ููู‡ู ู…ูุนู’ุฌูุฒุงุชู ุงู„ุขูŠู ูˆุงู„ุณูŽูˆูŽุฑู

27. So do not be deceived by the cheer of anyone else,
Even if it illuminates, for how much light is without fruit?

ูขูง. ูŠูุจูŠู†ู ุจุงู„ุจูุดู’ุฑ ุนู† ุฅุญู’ุณุงู† ู…ุตุทู†ุน
ูƒุงู„ุณู‘ูŠู’ูู ุฏูŽู„ู‘ ุนู„ู‰ ุงู„ุชู‘ุฃุซูŠุฑู ุจุงู„ุฃุซูŽุฑู

28. O son of the best stock, were it not for restraining horses
The Arabs would only know how to restrain sheep and `ukar.

ูขูจ. ูู„ุง ูŠูŽุบูุฑู‘ู†ู’ูƒูŽ ุจูุดู’ุฑูŒ ู…ูู† ุณููˆุงู‡ ุจูŽุฏุง
ูˆู„ูˆ ุฃู†ุงุฑ ููƒู…ู’ ู†ูŽูˆู’ุฑู ุจู„ุง ุซูŽู…ูŽุฑู

29. The female guides with the guests follow them,
Their familiarity and the gatherings of meat and full moons.

ูขูฉ. ูŠุง ุงุจู† ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ุบูŠุฑูŽ ุฒูŽุฌู’ุฑู ุงู„ุฎูŠู„ู ู…ุง ุนุฑูŽููˆุง
ุฅุฐ ุชูŽุนุฑููู ุงู„ุนูุฑู’ุจู ุฒูŽุฌุฑูŽ ุงู„ุดุงุก ูˆุงู„ุนูŽูƒูŽุฑู

30. The beauty of those whose earth they were in life
And after death the beauty of books and biographies.

ูฃู . ูˆุงู„ู‚ุงุฆูุฏูŠู‡ูŽุง ู…ุน ุงู„ุฃุถูŠุงูู ุชุชู’ุจุนูู‡ุง
ุฃูู„ุงู‘ููู‡ุง ูˆุฃูู„ูˆูู ุงู„ู„ุฃู…ู ูˆุงู„ุจูุฏูŽุฑู

31. You matched them in the differing of your time,
As the full moon in its waning is like the moon at dawn.

ูฃูก. ุฌูŽู…ุงู„ูŽ ุฐูŠ ุงู„ุฃุฑุถ ูƒุงู†ูˆุง ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ูˆู‡ูู…
ุจุนุฏูŽ ุงู„ู…ู…ุงุชู ุฌูŽู…ุงู„ู ุงู„ูƒูุชู’ุจู ูˆุงู„ุณู‘ููŠูŽุฑู

32. Your gentle dispositions calmed the land
And embers cannot retain the lightness of sparks.

ูฃูข. ูˆุงููŽู‚ู’ุชูŽู‡ูู…ู’ ููŠ ุงุฎุชู„ุงูู ู…ู† ุฒูŽู…ุงู†ูƒู…ู
ูˆุงู„ุจูŽุฏุฑู ููŠ ุงู„ูˆู‡ู’ู†ู ู…ุซู„ู ุงู„ุจุฏุฑู ููŠ ุงู„ุณู‘ุญุฑู

33. You who, were a human to see your image in a dream,
Would not proposition a matter of any danger.

ูฃูฃ. ุงู„ู…ููˆู‚ูุฏููˆู†ูŽ ุจู†ุฌู’ุฏู ู†ุงุฑูŽ ุจุงุฏูŠูŽุฉู
ู„ุง ูŠูŽุญุถูุฑูˆู†ูŽ ูˆููŽู‚ู’ุฏู ุงู„ุนูุฒู‘ ููŠ ุงู„ุญูŽุถูŽุฑู

34. And the servant of other than you is harmed by his service,
As a scabbard is worn by protecting the sharp sword.

ูฃูค. ุฅุฐุง ู‡ูŽู…ูŽู‰ ุงู„ู‚ูŽุทู’ุฑู ุดูŽุจูŽุชู’ู‡ุง ุนูŽุจูŠุฏูู‡ู…ู
ุชุญุชูŽ ุงู„ุบูŽู…ุงุฆู… ู„ู„ุณู‘ุงุฑูŠู† ุจุงู„ู‚ูุทูุฑู

35. If not for your arrival before the feast day sacrifice,
The people of benefit and harm would have delayed it for your arrival.

ูฃูฅ. ู…ูู† ูƒูู„ู‘ ุฃุฒู’ู‡ูŽุฑูŽ ู„ู… ุชูŽุฃุดูŽุฑู’ ุถูŽู…ุงุฆูุฑูู‡ู
ู„ูู„ูŽุซู’ู…ู ุฎุฏู‘ ูˆู„ุง ุชู‚ู’ุจููŠู„ู ุฐูŠ ุฃูุดูุฑู

36. You traveled from us, so all the people remained
Watching for the return of the feast from a journey.

ูฃูฆ. ู„ูƒู†ู’ ูŠูู‚ู’ุจู‘ู„ู ูููˆู‡ู ุณุงู…ุนูŽูŠู’ ููŽุฑูŽุณู
ู…ู‚ุงุจู„ูŽ ุงู„ุฎูŽู„ู’ู‚ู ุจูŠู†ูŽ ุงู„ุดู…ู’ุณู ูˆุงู„ู‚ูŽู…ูŽุฑู

37. If you were absent a month connected to the next,
And refused, the Feast would not move to แนขafar.

ูฃูง. ูƒุฃู†ู‘ ุฃูุฐู’ู†ูŽูŠู’ู‡ ุฃุนุทูŽุชู’ ู‚ู„ุจูŽู‡ ุฎุจูŽุฑุงู‹
ุนู†ู ุงู„ุณู…ุงุกู ุจู…ุง ูŠู„ู‚ู‰ ู…ู† ุงู„ุบููŠูŽุฑู

38. So be felicitous with glory and a day when you arrived safely to us,
For nothing increases upon our other days.

ูฃูจ. ูŠูุญูุณู‘ ูˆุทุกูŽ ุงู„ุฑู‘ุฒุงูŠุง ูˆู‡ู’ูŠูŽ ู†ุงุฒู„ุฉูŒ
ููŠูู†ู’ู‡ูุจู ุงู„ุฌุฑู’ูŠูŽ ู†ูู’ุณูŽ ุงู„ุญุงุฏุซู ุงู„ู…ูŽูƒูุฑู

39. You will ever have enjoyable times
With family, state, eminence, and age.

ูฃูฉ. ู…ูู† ุงู„ุฌููŠุงุฏู ุงู„ู„ู‘ูˆุงุชูŠ ูƒุงู† ุนูŽูˆู‘ุฏูŽู‡ุง
ุจู†ููˆ ุงู„ููุตูŽูŠุตู ู„ู‚ุงุก ุงู„ุทุนู† ุจุงู„ุซู‘ูุบูŽุฑู

ูคู . ุชุบู’ู†ู‰ ุนู† ุงู„ูˆูุฑู’ุฏู ุฅู†ู’ ุณู„ู‘ูˆุง ุตูŽูˆุงุฑูู…ูŽู‡ูู…ู’
ุฃู…ุงู…ูŽู‡ุง ู„ุงุดู’ุชูุจุงู‡ู ุงู„ุจููŠุถู ุจุงู„ุบูุฏูุฑู

ูคูก. ุฃุนุงุฐูŽ ู…ุฌู’ุฏูŽูƒูŽ ุนุจู’ุฏูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุฎุงู„ู‚ูู‡
ู…ู† ุฃุนู’ูŠู†ู ุงู„ุดู‘ู‡ู’ุจู ู„ุง ู…ู† ุฃุนู’ูŠู†ู ุงู„ุจูŽุดูŽุฑู

ูคูข. ูุงู„ุนูŽูŠู’ู†ู ูŠูŽุณู’ู„ูŽู…ู ู…ู†ู‡ุง ู…ุง ุฑุฃุชู’ ูู†ุจูŽุชู’
ุนู†ู‡ ูˆุชูŽู„ู’ุญูŽู‚ู ู…ุง ุชูŽู‡ู’ูˆูŽู‰ ู…ู† ุงู„ุตู‘ูˆุฑู

ูคูฃ. ููƒู… ูุฑูŠุณุฉู ุถูุฑู’ุบุงู…ู ุธููุฑู’ุชูŽ ุจู‡ุง
ูุญูุฒู’ุชูŽู‡ุง ูˆู‡ู’ูŠูŽ ุจูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ุงุจู ูˆุงู„ุธู‘ูููุฑู

ูคูค. ู…ุงุฌูŽุชู’ ู†ูู…ูŽูŠุฑูŒ ูู‡ุงุฌูŽุชู’ ู…ู†ูƒูŽ ุฐุง ู„ูุจูŽุฏู
ูˆุงู„ู„ู‘ูŠู’ุซู ุฃูู’ุชูŽูƒู ุฃูุนุงู„ุงู‹ ู…ู† ุงู„ู†ู‘ู…ูุฑู

ูคูฅ. ู‡ู…ู‘ูˆุง ูุฃู…ู‘ูˆุง ูู„ู…ู‘ุง ุดุงุฑููˆุง ูˆู‚ูŽููˆุง
ูƒูˆูู‚ู’ููŽุฉู ุงู„ุนูŽูŠู’ุฑู ุจูŠู† ุงู„ูˆูุฑู’ุฏู ูˆุงู„ุตู‘ุฏูŽุฑู

ูคูฆ. ูˆุฃุถุนููŽ ุงู„ุฑู‘ุนู’ุจู ุฃูŠุฏููŠู‡ูู… ูุทุนู’ู†ูู‡ูู…ู
ุจุงู„ุณู‘ู…ู‡ุฑููŠู‘ุฉู ุฏููˆู†ูŽ ุงู„ูˆูŽุฎู’ุฒู ุจุงู„ุฅุจูŽุฑู

ูคูง. ุชูู„ู‚ูŠ ุงู„ุบูˆุงู†ูŠ ุญููŠุธูŽ ุงู„ุฏู‘ูุฑ ู…ู† ุฌูŽุฒูŽุนู
ุนู†ู‡ุง ูˆุชูู„ู’ู‚ูŠ ุงู„ุฑู‘ุฌุงู„ู ุงู„ุณู‘ูŽุฑู’ุฏูŽ ู…ู† ุฎูŽูˆูŽุฑู

ูคูจ. ููƒู… ุฏูู„ุงุตู ุนู„ู‰ ุงู„ุจุทุญุงุก ุณุงู‚ุทุฉู
ูˆูƒู… ุฌูู…ุงู†ู ู…ุน ุงู„ุญูŽุตู’ุจุงุกู ู…ูู†ู’ุชูŽุซูุฑู

ูคูฉ. ุฏุนู ุงู„ูŠูŽุฑูŽุงุนูŽ ู„ูู‚ูŽูˆู’ู…ู ูŠูŽูุฎุฑูˆู†ูŽ ุจู‡
ูˆุจุงู„ุทู‘ูˆูŽุงู„ู ุงู„ุฑู‘ุฏูŠู’ู†ูŠู‘ุงุช ูุงูุชูŽุฎุฑู

ูฅู . ูู‡ูู†ู‘ ุฃู‚ู„ุงู…ููƒูŽ ุงู„ู„ุงุชูŠ ุฅุฐุง ูƒุชุจูŽุชู’
ู…ุฌู’ุฏุงู‹ ุฃุชูŽุชู’ ุจู…ูุฏุงุฏู ู…ู† ุฏู…ู ู‡ูŽุฏูŽุฑู

ูฅูก. ูˆูƒูู„ู‘ู ุฃุจูŠุถูŽ ู‡ู†ุฏูŠู‘ู ุจู‡ ุดูุทูŽุจูŒ
ู…ุซู’ู„ู ุงู„ุชู‘ูƒุณู‘ุฑู ููŠ ุฌุงุฑู ุจู…ู†ู’ุญูŽุฏุฑู

ูฅูข. ุชูŽุบูŽุงูŠูŽุฑูŽุชู’ ููŠู‡ ุฃุฑูˆุงุญูŒ ุชู…ููˆุชู ุจู‡
ู…ู† ุงู„ุถูŽุฑูŽุงุบูู…ู ูˆุงู„ููุฑู’ุณุงู†ู ูˆุงู„ุฌูุฒูุฑู

ูฅูฃ. ุฑูŽูˆู’ุถู ุงู„ู…ูŽู†ุงูŠุง ุนู„ู‰ ุฃู†ู‘ ุงู„ุฏู‘ู…ุงุกูŽ ุจู‡
ูˆุฅู†ู’ ุชูŽุฎูŽุงู„ูŽูู’ู†ูŽ ุฃุจู’ุฏุงู„ูŒ ู…ู† ุงู„ุฒู‘ู‡ุฑู

ูฅูค. ู…ุง ูƒู†ู’ุชู ุฃุญุณูŽุจู ุฌูŽูู’ู†ุงู‹ ู‚ุจู„ ู…ุณู’ูƒู†ูู‡
ููŠ ุงู„ุฌูู’ู†ู ูŠูุทู’ูˆูŽู‰ ุนู„ู‰ ู†ุงุฑู ูˆู„ุง ู†ูŽู‡ูŽุฑู

ูฅูฅ. ูˆู„ุง ุธูŽู†ูŽู†ู’ุชู ุตูุบุงุฑูŽ ุงู„ู†ู‘ู…ู’ู„ู ูŠูู…ูƒูู†ูู‡ุง
ู…ูŽุดู’ูŠูŒ ุนู„ู‰ ุงู„ู„ู‘ูุฌู‘ ุฃูˆ ุณูŽุนู’ูŠูŒ ุนู„ู‰ ุงู„ุณู‘ูุนูุฑู

ูฅูฆ. ู‚ุงู„ุช ุนูุฏุงุชููƒ ู„ูŠุณ ุงู„ู…ุฌุฏู ู…ููƒุชุณูŽุจุงู‹
ู…ู‚ุงู„ุฉูŽ ุงู„ู‡ูุฌู† ู„ูŠุณ ุงู„ุณู‘ุจู’ู‚ู ุจุงู„ุญูุถูุฑู

ูฅูง. ุฑุฃูˆู’ูƒ ุจุงู„ุนูŽูŠู†ู ูุงุณู’ุชูŽุบู’ูˆูŽุชู’ู‡ูู…ู ุธูู†ูŽู†ูŒ
ูˆู„ู… ูŠูŽุฑูŽูˆู’ูƒูŽ ุจูููƒู’ุฑู ุตุงุฏูู‚ู ุงู„ุฎูŽุจูŽุฑู

ูฅูจ. ูˆุงู„ู†ู‘ุฌู’ู…ู ุชุณุชุตู’ุบูุฑู ุงู„ุฃุจุตุงุฑู ุตูˆุฑุชูŽู‡
ูˆุงู„ุฐู†ู’ุจู ู„ู„ุทู‘ูŽุฑู’ูู ู„ุง ู„ู„ู†ุฌู…ู ููŠ ุงู„ุตู‘ุบูŽุฑู

ูฅูฉ. ูŠุง ุบูŠู’ุซูŽ ููŽู‡ู’ู…ู ุฐูŽูˆูŠ ุงู„ุฃูู‡ุงู… ุฅูู† ุณูŽุฏูุฑูŽุชู’
ุฅุจู’ู„ูŠ ูู…ุฑู’ุขูƒ ูŠูŽุดู’ูููŠู‡ุง ู…ู† ุงู„ุณู‘ูŽุฏูŽุฑู

ูฆู . ูˆุงู„ู…ูŽุฑู’ุกู ู…ุง ู„ู… ุชูููุฏู’ ู†ูŽูู’ุนุงู‹ ุฅู‚ุงู…ุชูู‡
ุบูŽูŠู’ู…ูŒ ุญูŽู…ูŽู‰ ุงู„ุดู…ุณูŽ ู„ู… ูŠูู…ู’ุทูุฑู’ ูˆู„ู… ูŠูŽุณูุฑู

ูฆูก. ูุฒุงู†ูŽู‡ุง ุงู„ู„ู‡ู ุฃู† ู„ุงู‚ุชู’ูƒูŽ ุฒููŠู†ุชูŽู‡
ุจูŽู†ุงุชู ุฃูŽุนู’ูˆูŽุฌูŽ ุจุงู„ุฃุญู’ุฌุงู„ู ูˆุงู„ุบูุฑูŽุฑู

ูฆูข. ุฃูู’ู†ูŽู‰ ู‚ููˆุงู‡ุง ู‚ู„ูŠู„ู ุงู„ุณู‘ูŠุฑู ุชูุฏู’ู…ูู†ูู‡ู
ูˆุงู„ุบูŽู…ู’ุฑู ูŠููู†ููŠู‡ ุทูˆู„ู ุงู„ุบูŽุฑู’ูู ุจุงู„ุบูู…ูŽุฑู

ูฆูฃ. ุญุชู‰ ุณุทูŽุฑู’ู†ุง ุจู‡ุง ุงู„ุจูŽูŠู’ุฏุงุกูŽ ุนู† ุนูุฑูุถู
ูˆูƒู„ู‘ู ูˆูŽุฌู’ู†ุงุกูŽ ู…ุซู’ู„ู ุงู„ู†ู‘ูˆู†ู ููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุทูŽุฑู

ูฆูค. ุนู„ููˆู’ุชูู…ู ูุชูˆุงุถูŽุนู’ุชูู…ู’ ุนู„ู‰ ุซูู‚ูŽุฉู
ู„ู…ู‘ุง ุชูŽูˆูŽุงุถูŽุนูŽ ุฃู‚ู’ูˆุงู…ูŒ ุนู„ู‰ ุบูŽุฑูŽุฑู

ูฆูฅ. ูˆุงู„ูƒูุจู’ุฑู ูˆุงู„ุญู…ู’ุฏู ุถูุฏู‘ุงู†ู ุงุชู‘ูุงู‚ูู‡ู…ุง
ู…ุซู’ู„ู ุงุชู‘ูุงู‚ู ููŽุชูŽุงุกู ุงู„ุณู‘ู†ู‘ ูˆุงู„ูƒูุจูŽุฑู

ูฆูฆ. ูŠูุฌู’ู†ูŽู‰ ุชูŽุฒูŽุงูŠูุฏู ู‡ุฐุง ู…ู† ุชูŽู†ุงู‚ูุถู ุฐุง
ูˆุงู„ู„ูŠู„ู ุฅู†ู’ ุทุงู„ูŽ ุบุงู„ูŽ ุงู„ูŠูˆู…ูŽ ุจุงู„ู‚ูุตูŽุฑู

ูฆูง. ุฎูŽูู‘ ุงู„ูˆูŽุฑู‰ ูˆุฃู‚ุฑู‘ุชู’ูƒู…ู’ ุญูู„ููˆู…ููƒูู…ู
ูˆุงู„ุฌูŽู…ู’ุฑู ุชูุนู’ุฏูŽู…ู ููŠู‡ ุฎููู‘ุฉู ุงู„ุดู‘ุฑูŽุฑู

ูฆูจ. ูˆุฃู†ู’ุชูŽ ู…ูŽู†ู’ ู„ูˆ ุฑุฃู‰ ุงู„ุฅู†ุณุงู†ู ุทูŽู„ู’ุนูŽุชูŽู‡
ููŠ ุงู„ู†ู‘ูˆู’ู… ู„ู… ูŠูู…ู’ุณู ู…ู† ุฎูŽุทู’ุจู ุนู„ู‰ ุฎูŽุทูŽุฑู

ูฆูฉ. ูˆุนูŽุจู’ุฏู ุบูŠู’ุฑููƒูŽ ู…ุถู’ุฑููˆุฑูŒ ุจุฎูุฏู’ู…ูŽุชูู‡ู
ูƒุงู„ุบูู…ู’ุฏู ูŠูุจู’ู„ูŠู‡ ุตูŽูˆู’ู†ู ุงู„ุตู‘ุงุฑูู…ู ุงู„ุฐู‘ูƒูŽุฑู

ูงู . ู„ูˆู„ุง ู‚ูุฏูˆู…ููƒูŽ ู‚ุจู’ู„ูŽ ุงู„ู†ู‘ุญู’ุฑู ุฃุฎู‘ุฑูŽู‡ู
ุฅู„ู‰ ู‚ุฏูˆู…ููƒ ุฃู‡ู’ู„ู ุงู„ู†ูู’ุนู ูˆุงู„ุถู‘ุฑูŽุฑู

ูงูก. ุณุงููŽุฑู’ุชูŽ ุนู†ู‘ุง ูุธูŽู„ู‘ ุงู„ู†ู‘ุงุณู ูƒู„ู‘ู‡ูู…ู
ูŠูุฑุงู‚ุจูˆู†ูŽ ุฅูŠุงุจูŽ ุงู„ุนููŠุฏู ู…ูู† ุณูŽููŽุฑู

ูงูข. ู„ูˆู’ ุบูุจู’ุชูŽ ุดูŽู‡ู’ุฑูŽูƒูŽ ู…ูˆู’ุตููˆู„ุงู‹ ุจุชุงุจูุนูู‡
ูˆุฃุจู’ุชูŽ ู„ุงู†ู’ุชู‚ู„ูŽ ุงู„ุฃุถู’ุญูŽู‰ ุฅู„ู‰ ุตูŽููŽุฑู

ูงูฃ. ูุงุณู’ุนูŽุฏู’ ุจู…ูŽุฌู’ุฏู ูˆูŠูˆู’ู…ู ุฅุฐ ุณูŽู„ูู…ุชูŽ ู„ู†ุง
ูู…ุง ูŠูŽุฒูŠุฏู ุนู„ู‰ ุฃูŠู‘ุงู…ูู†ุง ุงู„ุฃูุฎูŽุฑู

ูงูค. ูˆู„ุง ุชูŽุฒูŽู„ู’ ู„ูƒูŽ ุฃูŽุฒู…ุงู†ูŒ ู…ู…ูŽุชู‘ูุนูŽุฉูŒ
ุจุงู„ุขู„ู ูˆุงู„ุญุงู„ู ูˆุงู„ุนูŽู„ูŠุงุกู ูˆุงู„ุนูู…ูุฑู