Feedback

You were beguiled by literature of old

بني الآداب غرتكم قديما

1. You were beguiled by literature of old
Adornments like the buzzing of flies

١. بَني الآدابِ غَرَّتكُم قَديماً
زَخارِفُ مِثلُ زَمزَمَةِ الذُبابِ

2. Your comrades are but wolves
Who lurk to praise or malign

٢. وَما شُقَراؤُكُم إِلّا ذِئابٌ
تَلَصَّصُ في المَدائِحِ وَالسِبابِ

3. More harmful to those you hate
And thievish with words than thieves

٣. أَضَرُّ لِمَن تَوَدُّ مِنَ الأَعادي
وَأَسرَقُ لِلمَقالِ مِنَ الزَبابِ

4. I lend you undue praise
As if it flowed from enemies' lips

٤. أُقارِضُكُم ثَناءً غَيرَ حَقٍّ
كَأَنّا مِنهُ في مَجرى سِبابِ

5. Shall I spend my grey days on you
As I spent my days of youth?

٥. أَأُذهِبُ فيكُمُ أَيّامَ شَيبي
كَما أَذهَبتُ أَيّامَ الشَبابِ

6. God forbid! I've turned from my ignorance
Enough for me are vows and music

٦. مَعاذَ اللَهِ قَد وَدَّعتُ جَهلي
فَحَسبي مِن تَميمٍ وَالرَبابِ

7. Tales of mist and House of Ka'b -
I've discarded like a torrent of mist

٧. أَحاديثَ الضَبابِ وَآلِ كَعبٍ
نَبَذتُ سَوالِكاً دَرَجَ الضَبابِ

8. To me, praise of the loved is but
Poems to the House of Lovers composed

٨. وَما سُمُّ الحُبابِ لَدَيَّ إِلّا
كَنَظمٍ قيلَ في آلِ الحَبابِ

9. Let the scion of Hujr reckon them
And all else said of Ibn al-Mist

٩. لِيَعدُ مَعَ الضَبابِ سَليلُ حُجرٍ
وَسائِرَ قَولِهِ في اِبنِ الضَبابِ

10. In my words Mother of Howeirath
Is no metaphor, nor Mother of Music

١٠. فَما أُمُّ الحُوَيرِثِ في كَلامي
بِعارِضَةٍ وَلا أُمُّ الرَبابِ

11. And warrior felling horsemen is to me
Slayer of those bleating ewes

١١. وَإِنَّ مُقاتِلَ الفُرسانِ عِندي
مَصارِعُ تِلكُمُ الغُنمِ الرُبابِ

12. I have surrendered eloquence
To the Arabs whose utterances pour

١٢. وَأَلقَيتُ الفَصاحَةَ عَن لِساني
مُسَلَّمَةً إِلى العُربِ اللُبابِ

13. Vexations dissipate without praise
And return only with malediction

١٣. شُغولٌ يَنقَضَينَ بِغَيرِ حَمدٍ
وَلا يَرجِعنَ إِلّا بِالتَبابِ

14. Leave me to lose mindless speech
And I'll bar my door to the doves

١٤. ذَروني يَفقِدِ الهَذَيانَ لَفظي
وَأُغلِقُ لِلحِمامِ عَلَيَّ بابي