Feedback

Zoroastrian, Hanifite

مجوسية وحنيفية

1. Zoroastrian, Hanifite
Christian, Jew

١. مَجوسيَّةٌ وَحَنيفيَّةٌ
وَنَصرانَةٌ وَيَهوديَّه

2. Souls dissent in creed
Yet all must die eventually

٢. نُفوسٌ تَخالَفُ أَديانُها
وَلَيسَت مِنَ المَوتِ بِمَفديَّه

3. Awaiting al-Mahdi's rise
To guide all rightly

٣. تُراقِبُ مُهدِياً أَن يَقومَ
فَتُلفى إِلى الحَقِّ مَهدِيَّه

4. O Saad, many a doe went out
Only to Sa'diyeh's verdure to return

٤. فَيا سَعدُ كَم خَرَجَت ظَبيَةٌ
تَرودُ بِخَضراءَ سَعدِيَّه

5. From refusal, refusing
From misguidance, misguided

٥. فَتُضحي مِنَ المَردِ مَردِيَّةً
وَتُمسي مِنَ الرَدى مَردِيَّه

6. Indeed time's pact with them was infinite
Yet now made finite

٦. لَقَد كانَ أَبدى إِلَيها الزَما
نُ ثُمَّ هِيَ الآنَ مَبدِيَّه

7. O Hind, naught could protect its people
From the Indian scimitar's blows

٧. وَيا هِندُ ما عَصَمَت أَهلَها
قَواضِبُ في الضَربِ هِندِيَّه

8. Nor flowers in a departed vale
Blood-hued in the sword's assay

٨. وَلا وَردُ غابٍ لَهُ حُلَّةٌ
مِنَ الدَمِ في الغيلِ وَردِيَّه

9. Some resembling others in semblance
Individuality fading away

٩. تَشَبَّهَ بَعضٌ بِبَعضٍ فَما
تَزالُ الشَمائِلُ فَردِيَّه

10. The human world mingled
So a Jurjiyah with Najdiyeh

١٠. قَدِ اِمتَزَجَ العالَمُ الآدَمِيُّ
فَغورِيَّةٌ مَعَ نَجدِيَّه

11. And mother of Numayri, a Turkiyeh
Mother of Uqayli, a Sughdiyeh

١١. وَأُمُ النُمَيرِيِّ تُركِيَّةٌ
وَأُمُّ العُقَيلِيِّ صُغدِيَّه

12. Kilabiyah's groom, a Kaskite
At Kilabi wedding, a Kurdiyeh

١٢. وَزَوجُ الكِلابِيَّةِ الكاسِكِيُّ
وَعِرسُ الكِلابِيِّ كُردِيَّه