1. She broke her promise with betrayal
And yesterday with violence
١. رمت في الوعد بالخلف
ولين الأمس بالعنف
2. If she was absent for a moment
I lost half of myself because of her absence
٢. وزان لم تغب إلا
فقدت بغيبها نصفي
3. I see her passion in my perceptions
As if the soul is in a reverie
٣. أرائيها على شغف
فألمحها من الطيف
4. I stretch out my hand trying
Like a child stretching out to grab
٤. خريداً في رقائقها
كأن الروح في الشف
5. Then I strike the air in my imagination
On an empty space that increased my aridity
٥. أمد يدي محاولة
كطفل مد للنوف
6. Her fantasies watch me
And I was too weak for passion
٦. فأضرب في الخيال على
فراغ زاد في وجفي
7. Was affection a traveller
In a valley with no dignity
٧. تشوفني مخايلها
وقد عزت عن الشوف
8. Hell rages in it
And the voice of jinn in musical rhythm
٨. أكان الود تسياراً
بواد غير ذي ورف
9. And the old demon of the ruins
Hissing in it with a tambourine
٩. تشيع جهنم فيه
وصوت الجن في العزف
10. Are the hearts of women made of fickle hearts
The women deceived the men
١٠. وشيخ الزار عفريت
يهوش فيه بالدف
11. Who sang to them in verse
And what was the sin
١١. أأفئدة النساء من القلوب
الخدع الغلف
12. Of the gentle toucher
Prolonged estrangement indicates
١٢. فأولين الرجال هواى
نغمن به على حرف
13. And growing aloofness does not suffice
And when the complaint against me increased
١٣. وماذا جد من ذنبٍ
من المتلمس العف
14. I clapped my hand against my hand
And went decisively to the throat of my life
١٤. ودل طال هجران
وطبف جال لا يكفي
15. Either to live in it or perish
I looked long and the two eyes met
١٥. ولما زاد بي شكى
ضربت الكف بالكف
16. The eye of questioning and compassion
It was afraid of ugliness and came
١٦. ورحت ميمما مغنى
حياتي فيه أو حتفي
17. To say, frightened
I said, "Half the night," and the night was too noble
١٧. أطلت فالتقى العينان
عين السؤل والعطف
18. To hide
١٨. فخافت شنعةً وأتت
إلى تقول والهفى
١٩. أنصف الليل قلت بلى
ففضل الليل أن يخفى