1. I visited her shyly like a monk
My hopes confined to being near her
١. قد زرتها في خجلة راهباً
أقصر آمالي على قربها
2. But when she held my hand
The world felt cramped despite its vastness
٢. لكنها إذ أمسكت راحتي
ضاقت بي الدنيا على رحبها
3. As if our world was but an arm's length
I had no place but next to her
٣. كأن دنيانا ذراعٌ فما
لي موقف إلا إلى جنبها
4. I clung to her by force, but I
Did not intend to take her by force
٤. لا صقتها غصباً ولكنني
ما كنت في عزم على غصبها
5. She's the one who leaned close and in a blink
I felt her lips next to my mouth
٥. فهي التي مالت وفي غمضة
أحسست ثغري عند شؤبوبها
6. Oh, youth who does not know
What seclusion leaves in its wake
٦. يا للشباب الذي لا يعي
ما تترك الخلوة في غيها
7. I admired the beauty that drew me to her
And made me eager to pull her close
٧. أعجبت بالحسن الذي جرني
لها وأغراني على جذبها
8. My face disappeared in the dusk of her hair
And she let down her eyelashes ready for plunder
٨. فغاب وجهي في دجى شعرها
وأسبلت للسلب أهدابها
9. Before I knew it, passion had robbed me
And tucked me into her gown
٩. لم أدر إلا والهوى سالبي
فضمني شخصين في ثوبها
10. She giggled and did not hesitate, does a thirsty one
Refuse the cup passed to him?
١٠. وغدغدت لم تردد وهل ظامئ
ترده الخمرة عن كوبها
11. I sipped from her lips a draft
That I slept drunk on in her bosom
١١. نغبت من ثؤلولها رشفةً
نمت على الأشجان في قلوبها
12. She is like a juicy grape, the symbol of renewal
Better than wine or pouring it
١٢. زبيبةٌ تلك ورمز الطلا
أغنت عن الخمر وعن سكبها
13. With her I imbibed the cure for passion
No remedy but through her
١٣. بهلاً ترشفت دواء الجوى
منها فليس الطب إلا بها
14. Oh draft, the drops of ecstasy
None but God can turn it back to wine
١٤. يا رشفة قد قطرتها المنى
ما ردها خمراً سوى ربها
15. I closed my eyes lest I see
What distracts the besotted from their drinking
١٥. أغمضت عيني لئلا أرى
ما يشغل الولهان عن شربها
16. Then I found passion anew in another
Not minding her coy teasing
١٦. فرحت في أخرى غرام ولم
أكن بما تهزى به آبها
17. She claims I stole her beauty in secret
A claim, if true, I have an excuse
١٧. وتدعى والزور ما تدعى
أني خلست الحسن في غيبها
18. Perhaps she means to wade her way across
By God, I don't know in what transpired between us
١٨. دعوى إذا صحت فعذري معي
لعلها تنوي على شطيها
19. Who sinned, was it I or was it she?
I came with my heart, and it joined her followers
١٩. واللَه لا أعرف فيما جرى
منا أذنبي كان أم ذنبها
20. Only to return, lost from her party
٢٠. جئت بقلبي وهو من شيعتي
فعدت والمفؤود من حزبها