1. Your love, O Laila, intoxicates me
However much it hides, it returns
١. حبكِ المشبوبُ ليلى
كلما يخبو يعود
2. How can it hide when it's in my heart
And my ribs are its fuel
٢. كيف يخبو وهو في قلبي
وأضلاعي وقود
3. Its fire needs no sparks
The more intense, the more generous
٣. وقده من غير نارٍ
كلما اشتد يجود
4. The more I complain of it, the sweeter it becomes
The more I denounce it, the darker it grows
٤. كلما أشكوه يحلو
كلما أنو يسود
5. It has not led me to reject love
Nor made me envious
٥. لم ينل مني عذول
لم يقل في حسود
6. In it there is coolness and peace
In it, Islam and existence
٦. فيه برد وسلام
فيه إسلامٌ وجود
7. In it a chalice of pure wine
From vines of roses
٧. فيه كأس من رحيقٍ
من عناقيد الورود
8. Every love but yours is for Satan
Effort and toil
٨. كل حب فيه للشيطا
ن سعيٌ وجهود
9. But Satan from your love
Is sad and sullen
٩. لكن الشيطان من حبيكِ
محزون حقود
10. With you, my daydreams are sweet
And my loyalty to vows
١٠. فيك يحلو لي سُهادي
ووفائي بالعهود
11. You are my life and my faith
You are my days and eternity
١١. أنت دنياي وديني
أنت عمري والخلود
12. You come to me at night
When all others sleep
١٢. تتراءين لي الليل
وسمارى رقود
13. You shine when I rise to pray
In prostration
١٣. تتجلين إذا قمت أصلي
في السجود
14. An idea flashes meaning
That knows no bounds
١٤. فكرةٌ تومض معنىً
لم تحدده الحدود
15. Reason fails before it
And is frozen in awe
١٥. عجز العقل لديها
وتولاه الجمود
16. So when, O Laila's face
Will I behold you unveiled?
١٦. فمتى يا وجه ليلى
أتملى بالشهود