1. O mother of my family, may Allah bless you
For my home contains none but you
١. لعمكِ فضل اللَه يا أم أسرتي
فقد بات بيتي لا يضم سواك
2. My life's partner, beloved after all these years
With you, life's path was smoothed and true
٢. شريكة عمري والسنون عزيزةٌ
لما منك مطوى بها فطواك
3. Our children we wed, as we began
Save for the gray hair, decrepit and hewn
٣. نسلنا فزوجنا فعدنا كبدئنا
سوى الشيب شياخاً برأس فتاك
4. We severed youth's innocence and bloom
Can we now reclaim that life of June?
٤. قطعنا الشباب الغض حباً وعفةً
فهل مرجعٌ منا لعهدك ذاك
5. Whenever I intended harm, to you I'd weep
As I poured out my woe and pain
٥. وكنت متى أنو النوى تشتكيه لي
بكاءً كما أني شكوت نواك
6. If I return, home will be heaven, not exile
Your spirit will greet me at the door again
٦. فإن عدت كان البيت لا البين جنةً
يقابلني بالباب روح شذاك
7. By God, I know not, a new wife
Or, renewed, your beauty sparked anew?
٧. فو اللَه ما أدرى أزوجاً جديدةً
أم أزددت حسناً في جديد هواك
8. If we hosted all wedded pairs for a time
Yours would outshine if compared to
٨. فلو كل زوجين استضفنا لمرة
لعدة إذا ما قد يضيف حماك
9. So couples may learn from our relation
Forged strong, though battered and wrung
٩. ليتخذ الأزواج عنا علاقةً
متيناً عراها من متين عراك
10. God forbid today I lose sight of you
Lest your loss become my undoing
١٠. عسى اللَه لم يكتب لي اليوم لا أرى
خيا لك جنبي إن فيه هلاكي
11. No man suffers like one who's lost his wife
None answers if asked what cure can salve such strife
١١. فماهد شيخاً مثل فقدان شيخة
وما من مجيب لو يقول دراك