1. Slow down, oh my heart
For love has led you astray
١. رُوَيدك أيها القلب
فقد أودى بك الحبّ
2. And you can no longer be consoled
If only you wouldn't overflow tonight
٢. وقد أصبحت لا تسلو
فلو أمسيت لا تصبو
3. For between the heart and the eyes
Was a war of words
٣. وبين القلب والعين
سجالا كانت الحرب
4. It reminds him and makes her cry
For heaven's sake it's trouble
٤. فتذكيه ويبكيها
لعمرك إنه خطب
5. I have been excessive in my love
As the youth tends to be
٥. لقد أسرفت في حبي
كذلك يفعل للصب
6. And I purified desire into love
With one who misguided me into isolation
٦. وأصفيت الهوى حبا
له من دلّه حجب
7. So from him came indifference and distance
And from me pardon and closeness
٧. فمنه الصد والبعد
ومنى العفو والقربُ
8. If I were to reproach him one day
His stubbornness would increase
٨. فلو عاتبته يوما
لزاد عناده العتب
9. And though I sent him my every effort
My letters were lost to him
٩. وقد راسلته جهدى
فضاعت عنده الكتب
10. So patience, oh my heart
For what love does
١٠. فصبراً أيها القلب
على ما يفعل الحبّ
11. For those it leads astray err
And every lover sins
١١. فكل مدلّه خلّ
وكل معشّق خبّ
12. So my lord be good
To one who has done no wrong
١٢. فكن يا سيدي برّا
بصبّ ما له ذنبُ
13. If you forget me, my heart
You are the soul and the heart
١٣. لئن ضيّعتني قلبي
فأنت الروح والقلب
14. And if you prefer to distance me
And love does not intercede for me
١٤. وإن آثرت إبعادي
ولم يشفع لي الحب
15. Then your punishment is just
And your torment sweet
١٥. فإن عقابكم عدل
وإن عذابكم عذب