1. O king of beauty, your rule is mighty,
The goddesses of love adore your youth.
١. يا مليكَ الحسنِ عزّت دولتُك
ورَعَت آلهَة الحبّ صباك
2. Your laws bring us joy, your guidance enlightens,
Compassion and kindness show you the way.
٢. شرعةُ الإسعادِ فينا شرعتُك
وهدى الإشفاق والعطفِ هداك
3. You rescued my heart from its sorrows,
Quenched my soul with cups of serenity.
٣. أنت أنقذت فؤادي من جواه
وسقيت الروح أكوابَ الصفاء
4. Let my heart forget the pain it endured,
Prosperity has erased the days of woe.
٤. آن أن ينسى فؤادي ما شجاه
نسخَ الإقبال أيام الشقاء
5. An hour has passed with you on my mind,
Sorcerer of melody, flutter of wing.
٥. ساعةٌ مرّت وفي القلب هواك
ساحر النغمة خفّاقَ الجناح
6. You wet your lips from a cup of wine
In the shade of intimacy and openness.
٦. يرشفُ اللثمةَ من كأس لماك
في ظلال الأنس والصفو المتاح
7. Your companionship brought my soul peace,
And showed me your beauty’s mysteries.
٧. سكبت نجواك في الروح الأمان
وأراني الوصل أسرار جمالك
8. The gardens of paradise appeared before me,
I saw eternity in our union.
٨. فتمَثّلت فراديسَ الجنان
ورأيتُ الخلدَ منضور وصالِك
9. The stars paused, enchanted,
To count the glances between our hearts,
٩. وقفَ النجمُ وألفى بالهُ
ليعُدَّ اللمح من قلبى وقلبِك
10. Marveling at what amazed them
Of my love for you in the conscience of night.
١٠. ويحَ هذا النجم ممّا هالهُ
في ضميرِ الليل من حبّي وحبّك
11. The stars envy my euphoria -
What would people say if they knew my passion?
١١. غارَت الأنجم من قلبى الطروب
ما يقول الناسُ لو شاموا غرامي
12. To the beauties I am a deadly flirt,
Lost in the wilderness of my infatuation.
١٢. أنا بالأفنان فتاكٌ لعوب
يزدهيني الغيّ في تيهِ هيامى
13. Doubt creeps into your innocent heart,
Its uneasy shadow in your eyes.
١٣. شبهةٌ في قلبك البكر يلوح
طيفها المرتاب في إنسان عينِك
14. My lord, if only you knew my soul
Would trickle from the branches you extend.
١٤. أنا يا مولاي لو تعلمُ روح
يهصرُ المطلولَ من مائدِ غصنِك
15. You glance at the hour now and again -
I wish I knew what makes you so impatient.
١٥. تنظرُ الساعة من حين لحين
ليت شعري ما الذي يستعجلك
16. This reunion is the dream of years,
So be wary of love, leave what distracts you.
١٦. إنّ هذا الوصل أحلام سنين
فاتّق الحب ودع ما يشغلك