1. On Tuesday I recalled when I
Met you and drew your spirit into my poetry
١. تذكرت في يوم الثلاثاء أنني
لقيتك واستوحيت روحك في شعري
2. And I began to frequent beauty with my gaze
Around you into my heart though you were unaware
٢. وأقبلت أرتاد الجمال بناظر
حواك إلى قلبي وإن لم تكن تدري
3. And days have passed as though they were
Thoughts of a lovesick heart at dawn’s first light
٣. وقد مرت الأيام مرا كأنها
خواطر قلب هام في طلعة الفجر
4. And a night we spent, lovers, between us
Conversations more delicious than aged wine
٤. وليلة بتنا عاشقين وبيننا
أحاديث أشهى من معتقة الخمر
5. Let us withdraw to pleasures and pluck their flowers
And revel in them, waist pressed against waist
٥. خلونا إلى اللذات نستاف زهرها
ونلهو بها خصرا يصم إلى خصر
6. If after you the days became desolate
Then your memory is an oasis in that desert
٦. لئن كانت الأيام بعدم أقفرت
فذكرك نبع الماء في ذلك القفر
7. I was patient though, oh how you left me
One day I’ll know how to take wing with patience
٧. تصبرت عني آه كيف تركتني
سأعرف يوما كيف أجنح للصبر
8. My heart has loved, loved and longed
And become embers without firewood or coals
٨. لقد هام قلبي هام واشتد شوقه
وأصبح جمرا دونه وقدة الجمر
9. I was drunk on your memory a thousand times
And this heart will not wake from that drunkenness
٩. سكرت على ذكراك ألفا ومرة
ولن يستفيق القلب من ذلك السكر
10. Years have passed but they feel not passed
For you come to mind through my thoughts
١٠. مضت سنوات لا أرى أنها مضت
فأنت على الأيام تخطر في فكري
11. We were swimming, youths, in the sea
When will we bury sorrows in that sea
١١. على البحر كنا سابحين صبابة
متى ندفن الآلام في ذلك البحر
12. I’ll return alone, then return a second time
Imbibe longing though it be but a kiss’s imagination
١٢. سأرجع وحدى ثم أرجع ثانيا
وأرشف وهما واهما قبلة الثغر
13. Come to my heart, come fear not
For your safety in my chest, come to my chest
١٣. تعال إلى قلبي تعال ولا تخف
فأمنك في صدري تعال إلى صدري