1. I lost beauty, joy, and grace
And loftiness if the stars have set for long
١. فُقْتُ حُسناً وبهجةً وجمالا
وعُلوّاً إن طاوَلَ الشّهْبَ طالا
2. The eye sees from my side a garden
Taken by the horses of beauty as a place to roam
٢. تُبْصِرُ العينُ من جنابِيَ روْضاً
تَخِذَتْهُ خيْلُ الجَمالِ مَجالا
3. So look at me a solid place
And lawful, pleasing in manners and character
٣. فتأمّلْ منّي مكاناً مَكيناً
وحِلالاً راقتْ حُلاً وخِلالا
4. And in the patron of kings east and west
I outshine the stars in elevation and attainment
٤. وبموْلَى المُلوكِ غرْباً وشرْقاً
أبْهَرُ الشُّهْبَ رِفعةً ومَنالا
5. She became cautious with me out of regard
For my side when I rose to the occasion
٥. أخذتْ حِذْرَها لديّ احْتِفاءً
بجنابي لمّا علَوْتُ احْتِفالا