Feedback

Why does my heart yearn as my tears flow down

ما لقلبي يصبو ودمعي يصوب

1. Why does my heart yearn as my tears flow down
When the house of my beloved comes into view

١. ما لقَلبي يصْبو ودمعي يَصوبُ
عندَما بانَ منزِلٌ وحَبيبُ

2. Longing leaves remnants in my heart
That melt into tears at the mention of you

٢. تركَ الوجدُ في فُؤادي بَقايا
عنْدَ ذكراكَ في الدّموعِ تَذوبُ

3. I wish I knew when the days would return
That passed in our union, now gone askew

٣. ليتَ شعري متى يعودُ زمانٌ
قد تقضَّى بوصلنا ويؤوبُ

4. Where is the night I enjoyed with Layla
With stars watching over us as we two

٤. أين ليلٌ نعمتُ فيه بِلَيلى
وعلينا من النجوم رقيبُ

5. In a garden she told of her beauty
As a twig swayed when a breeze lightly blew

٥. وسط روضٍ حكى الشمائلَ منها
إنْ هَفَتْ شمْألٌ وهبّتْ جَنوبُ

6. She tells it as her splendor grows evident
In the flower's bloom or bending bough's skew

٦. فهْيَ تحْكيهِ إذ يَروقُ جَمالاً
زهْرُهُ أو يَميلُ منهُ قَضيبُ

7. For she has wondrous beauty and charm
Lovely figure, scent and sweetness too

٧. إذ لَها بهجَةٌ وحُسْنٌ عجيبٌ
وجمالٌ بادٍ وعَرْفٌ وطيبُ

8. A soft voice, kohl-lined eyes and slender waist
Delicate cheeks and lips of ruddy hue

٨. منطِقٌ ليّنٌ وعينٌ كحيلٌ
وقَوامٌ لدْنٌ وثغْرٌ شَنِيبُ

9. With aloofness, rejection, and ardour for my heart
Its embers stoked within me, askew

٩. وعَذولٍ جَفا وللقَلبِ وجْدٌ
جمْرُهُ في جَوانِحي مَشْبوبُ

10. He asked what wish I hoped to attain
I said without her I have no pursuit

١٠. قال لي أيَّ مطْلَبٍ تبْتَغيهِ
قلتُ مالِي منْ بعدِها مَطْلوبُ

11. He said leave her be and divert your heart
I said do lovers' hearts ever eschew?

١١. قال دعْها وسَلِّ قلبَكَ عنْها
قلتُ هَلّا للعاشقين قُلوبُ

12. He said turn it from passion an hour
I said in it the cosmos has no share

١٢. قال نقّلْهُ ساعةً عنْ هَواها
قلتُ ما فيهِ للوجودِ نَصيبُ

13. He said she has tortured you with estrangement and disdain
I said in it agony tastes sweet too

١٣. قال قد عذّبَتْكَ هجْراً وصدّاً
قلتُ فيها يُسْتَعْذَبُ التعْذيبُ

14. He said tenderness she withheld from you
I said gently, her tenderness will accrue

١٤. قال لي قد تمنّع العطْفُ منْها
قلتُ مهْلاً فالعِطْفُ منها رَطيبُ

15. He said can mere visions please longing?
I said without them all is false and askew

١٥. قال هلْ يُقْنِعُ المشوقَ خيالٌ
قلتُ لوْلا أنّ الخَيالَ كَذوبُ

16. He asked what was cruel to your heart from her
I said the arrow of her glance, its aim true

١٦. قال ماذا جَفا فؤادَك منها
قلتُ سهْمُ اللّحاظِ وهْوَ مُصيبُ

17. He asked has life been sweet since she left
I said without union, how can it be true?

١٧. قال هَلْ طابَ بعدَها لكَ عيشٌ
قلتُ دون الوِصالِ كيفَ يَطيبُ

18. He asked has your state changed from her distance
I said my state is tears and sad venue

١٨. قال هل حالَ منكَ بالبُعْدِ حالٌ
قلتُ حالِي مَدامِعٌ ونَحيبُ

19. He asked do tears ease the anguish
I said in my ribs from them burns rue

١٩. قال هل تنقَعُ الدموعُ غَليلاً
قلتُ طيَّ الضّلوعِ منْها لَهيبُ

20. He asked what softened you after her vow
I said a body, tears, and love anew

٢٠. قالَ ما رقّ منْكَ بعْدَ نَواها
قلتُ جسْمٌ وأدْمُعٌ ونَسيبُ

21. My heart became enamored in her wrap
So my ribs twisting have skew

٢١. أصبَحَ القلبُ عاشِقاً في حُلاها
فلهُ طَيَّ أضْلُعي تَقْليبُ

22. Whenever her morning sun startles it
With sunset my tears set on cue

٢٢. كلّما روّعتْهُ شمسُ ضُحاها
بغُروبٍ للدّمْعِ منّي غُروبُ