Feedback

The king of kings gifted me in the west and east

ู…ูˆู„ู‰ ุงู„ู…ู„ูˆูƒ ุจู…ุบุฑุจ ูˆุจู…ุดุฑู‚

1. The king of kings gifted me in the west and east
A pearl beyond compare, though my thanks fell short

ูก. ู…ูŽูˆู’ู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูู„ูˆูƒู ุจู…ุบุฑูุจู ูˆุจู…ูŽุดู’ุฑูู‚ู
ุนู† ุดููƒู’ุฑู ู…ุง ุฃูˆู„ุงู‡ู ุฃุนู’ุฌูŽุฒูŽ ู…ูŽู†ู’ุทูู‚ูŠ

2. To show a slave the best of blessings poured
From his generous hand, ever kind at least

ูข. ุฃู‡ู’ุฏูŽู‰ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ู…ู’ู„ูˆูƒู ู…ู† ู…ูŽู†ุธูˆู…ูู‡ู
ุฏูุฑู‘ุงู‹ ูˆู„ูƒูู† ู…ูุซู’ู„ูู‡ู ู„ู…ู’ ูŠู†ู’ุณูŽู‚ู

3. He brought glad tidings of sweet honeyed joys
Plunging me โ€˜twixt yearning and desire

ูฃ. ูˆุงููŽู‰ ู„ูŠูุนู’ู„ูู…ูŽู†ูŠ ุจุฃูู’ุถูŽู„ ู…ูู†ุญูŽุฉู
ุฌุงุฏูŽุชู’ ุจู‡ุง ูƒูŽูู‘ู ุงู„ูƒุฑูŠู…ู ุงู„ู…ูุดู’ููู‚ู

4. The allure of her glances, that amorous fire
Wounding hearts with arrows it employs

ูค. ูˆุฃุชู‰ ูŠูุจุดู‘ูุฑูู†ูŠ ุจุฑุงุฆูู‚ุฉู ุงู„ุญูู„ูŽู‰
ูุทูŽููู‚ู’ุชู ุจูŠู’ู†ูŽ ุชุดูˆู‘ููู ูˆุชุดูˆู‘ูู‚ู

5. Why doesnโ€™t the light of her face outshine
The radiant full moon in its wispy clouds

ูฅ. ู…ูŠู‘ุงุฏูŽุฉ ุงู„ุฃุนู’ุทุงูู ุณุงุญูุฑู ู„ูŽุญุธูู‡ุง
ูŠุฑู’ู…ูŠ ุจุณู‡ู’ู…ู ู„ู„ู‚ูู„ูˆุจู ู…ูููŽูˆู‘ูŽู‚ู

6. Why doesnโ€™t her garden of beauty now
Blossom, watered by your hand divine?

ูฆ. ู„ู…ู’ ู„ุง ูŠูŽููˆู‚ู ุงู„ุดู‘ูู‡ู’ุจูŽ ู†ูŠู‘ูุฑู ูˆุฌู’ู‡ูู‡ุง
ูˆุณู†ุงู‡ู ุนู† ุจูŽุฏุฑู ุงู„ูƒูŽู…ุงู„ู ุงู„ู…ูุดุฑูู‚ู

7. The tidings came, what rapture is concealed?
What wings have not thrilled and reeled?

ูง. ู„ู…ู’ ู„ุง ูŠูŽุฑูˆู‚ู ุงู„ุขู†ูŽ ุฑูˆู’ุถู ู…ูŽุญุงุณูู†ู
ู…ู†ู‡ุง ุจุฌูˆุฏู ู†ูŽุฏู‰ ูŠูŽู…ูŠู†ููƒูŽ ู‚ุฏ ุณูู‚ูŠ

8. I almost perished from longing before
Your word relieved - we will meet before long

ูจ. ุฌุงุกูŽุชู’ ุจู‡ุง ุงู„ุจูุดู’ุฑูŽู‰ ูุฃูŠู‘ู ุตูŽุจุงุจุฉู
ุชูŽุฎู’ููŽู‰ ูˆุฃูŠู‘ู ุฌูŽูˆุงู†ุญู ู„ู…ู’ ุชุฎู’ููู‚ู

9. Evening finds me, my heart filled with love
My eyes fixed on the road you will come from

ูฉ. ู‚ุฏ ูƒูุฏุชู ุฃุฐู’ู‡ูŽุจู ู„ูˆุนุฉู‹ ู„ูˆ ู„ู…ู’ ุชูŽุฌูุฏู’
ุจุงู„ูˆูŽุนู’ุฏู ุฃู†ู‘ุง ุนู† ู‚ูŽุฑูŠุจู ู†ูŽู„ู’ุชูŽู‚ูŠ

10. While your slave awaits with an unfettered heart
Tied fast by the tenderness departure imparts

ูกู . ุฃู†ุง ููŠ ุงู„ุนุดูŠู‘ุฉู ุจูŠู†ูŽ ู‚ู„ุจู ู…ูˆู„ูŽุนู
ููŠู‡ุง ูˆุฌูŽูู’ู†ู ู„ู„ุทู‘ุฑูŠู‚ู ู…ูุญุฏู‘ูู‚ู

11. Marvel how beneath my breast at rest
Or over it, both fettered and freed, it lies

ูกูก. ูˆุงู„ุนุจุฏู ูŠู…ู’ุณูŠ ุจูŠู†ูŽ ูุนู’ู„ู ู…ูุฑู’ุณูŽู„ู
ููŠู‡ุง ูˆู‚ู„ุจู ุจุงู„ุตูŽุจุงุจุฉู ู…ูˆุซูŽู‚ู

12. See it as a steed in the heat of the quest
Now leaping, now plunging in enterprise

ูกูข. ูุงุนู’ุฌูŽุจู’ ู„ู‡ู ูŠุฑู’ุชุงุญู ุชุญุชูŽ ุถูู„ูˆุนูู‡
ุฃูˆ ููˆู‚ูŽู‡ุง ุจู…ู‚ูŽูŠู‘ูŽุฏู ูˆุจู…ูุทู’ู„ูŽู‚ู

13. My king revealed in the beauty he chose
A vision to ravish my heart and impose

ูกูฃ. ูุชุฎุงู„ู‡ู ู…ุซู’ู„ูŽ ุงู„ุฌูŽูˆุงุฏู ู„ุฏู‰ ุงู„ูˆูŽุบู‰
ุญูŠู†ุงู‹ ูˆุญูŠู†ุงู‹ ูŠุฑู’ุชูŽู…ูŠ ุฃูˆ ูŠุฑู’ุชูŽู‚ูŠ

14. No higher thing exists in this life
Than she the illustrious king selects to wife

ูกูค. ู…ูˆู’ู„ุงูŠูŽ ุฃุจู’ุฏูŽู‰ ู…ู† ุจุฏูŠุนู ุฌูŽู…ุงู„ูู‡ุง
ูˆุตู’ูุงู‹ ุซูŽู†ู‰ ู‚ูŽู„ุจูŠ ุฑู‡ูŠู†ูŽ ุชุนูŽุดู‘ูู‚ู

15. You were blessed to give such thanks sincere
For the gift sent by a lord whom we revere

ูกูฅ. ู„ุง ุดูŠู’ุกูŽ ุฃุดุฑูู ููŠ ุงู„ูˆุฌูˆุฏู ู…ู† ุงู„ุชูŠ
ูŠุชุฎูŠู‘ูŽุฑ ุงู„ู…ูŽูˆู’ู„ูŽู‰ ุงู„ู‡ูู…ุงู…ู ูˆูŠู†ู’ุชูŽู‚ูŠ

16. Ever generous is our lord to his slaves
Granting their wishes with gifts heaven paves

ูกูฆ. ูˆููู‘ูู‚ู’ุชูŽ ู„ู„ุดูƒู’ุฑู ุงู„ุฌู…ูŠู„ู ูˆู‚ุฏ ุฃุชูŽุชู’
ู…ู† ุนูู†ุฏู ู…ูˆู’ู„ู‰ู‹ ู†ุงุตูุฑู ู„ู…ูˆูŽูู‘ูŽู‚ู