Feedback

O Imam who has shown guidance as a shining sun

يا إماما أبدى الهداية شمسا

1. O Imam who has shown guidance as a shining sun
Whose light draws near and whose touch stays far

١. يا إماماً أبْدَى الهِدايةَ شَمْسا
تتدانَى نُوراً وتبْعُدُ لَمْسا

2. The kingdom of your favors hopes for your generosity
A shade that brings the hopes closer to the sun

٢. مِلْكُ نعْماكَ يرتجي منكَ جُوداً
ظلّ يُدْني من المآمِلِ شُمْسا

3. O most generous of kings, my generosity
Is not saddened by its distance from you

٣. يا جَوادَ المُلوكِ إنّ جَوادي
ليسَ قلبي لبُعْدِه يتأسّى

4. And to compensate it with better than it
The servant hopes for you morning and evening

٤. ولتعْويضهِ بأحْسَنَ منهُ
أصْبَحَ العبْدُ يرْتَجيكَ وأمْسى

5. And a generous one is gifted from the kingdom
Wherever the garment of glory is worn

٥. وجوادٌ مَن حضرَةِ المُلْكِ يُهْدَى
حيثُما حلَّ حُلَّةُ الجاهِ تُكْسى

6. My aim is that the finest descriptions gather today around me
I do not seek a wedding, but company

٦. مَقْصَدي أنْ يعرّسَ اليومَ عِندي
رائِق الوصْفِ لستُ أطلُبُ عرْسا

7. Like the Chief Judge when he strove
Until he won both meaning and sense

٧. مثْل قاضي القضاة إذ جدَّ حتّى
فازَ بالمَرْكوبَيْنِ معْنىً وحِسّا

8. My purpose is sound, my Master, truly
Your generous palm left no ambiguity

٨. صحّ قَصْدي لديْك مولايَ حقّا
لم يدَعْ فيهِ جودُ كفّكَ لَبْسا

9. Do not disappoint the garden of a thoughtful mind
That has thrived through your favors as saplings

٩. لا تُخيّبْ مِن الجَدَى روْضَ فكْرٍ
طالَما قد زَكا بنُعْماكَ غَرْسا

10. You are highest in merit and know best, but
The servant reminds you of one who does not forget

١٠. أنتَ أعْلى قدْراً وأعْلَمُ لكِن
ذَكّرَ العبْدُ منكَ مَنْ ليس يَنْسى