1. The son of Masma' gave his guest water from Al-Qirah,
While his neighbor was a scoundrel fawning over him.
ูก. ููุฑู ุถููู ุงูู
ุงุก ุงููุฑุงุญ ุงุจูู ู
ุณู
ุน
ููุงู ูุฆูู
ุงู ุฌุงุฑูู ูุชุฐูููู
2. When the guest saw he had no host to match Al-Qirah,
He turned away fleeing, full of excuses.
ูข. ููู
ุง ุฑุฃู ุงูุถููู ุงููุฑู ุบูุฑ ุฑุงููู
ูุฏูู ุชููู ูุงุฑุจุงู ูุชุนููู
3. He cries out loudly to Bakr bin Wรก'il:
Beware, all who hope for your hospitality are misled!
ูฃ. ูููุงุฏู ุจุฃุนูู ุงูุตูุช ุจูุฑ ุจู ูุงุฆูู
ุฃูุง ูููู ู
ูู ูุฑุฌู ููุฑุงูู
ู
ูุถููู
4. Your chief shunned the guests, what's wrong with you?
Rabi'ah spent the night with your guest wandering.
ูค. ุนู
ูุฏูููู
ูุฑูู ุงูุถููู ูู
ุง ููู
ุฑุจูุนุฉ ุฃู
ุณู ุถูููู
ูุชุญููู
5. You feared hosting guests, yet you used to
Revive the destitute wanderer in days past.
ูฅ. ูุฎูุชูู
ุจุฃู ุชูุฑูุง ุงูุถููู ูููุชู
ุฒู
ุงูุงู ุจูู
ูุญูุง ุงูุถุฑูู ุงูู
ุนููู
6. What's wrong with you, by God you were stingy
And remiss while the guest is hosted and housed?
ูฆ. ูู
ุง ุจุงููู
ุจุงูููู ุฃูุชู
ุจุฎูุชูู
ููุตูุฑุชูู
ูุงูุถููู ูููุฑู ููููุฒูู
7. He is honored until he says, when taking his leave,
โFarewell,โ thereby enhancing his farewell.
ูง. ููููุฑูู
ุญุชู ููุชุฑู ุญูู ููุชุฑู
ูููู ุฅุฐุง ูููู ุฌู
ููุงู ูููุฌู
ูู
8. Hold off, O Bakr! Let the family of Masma' be,
Their view cannot outrun the trained horses.
ูจ. ูู
ููุงู ุจูู ุจูุฑู ุฏุนูุง ุขู ู
ุณู
ุน
ูุฑุฃููููู
ูุง ูุณุจูู ุงูุฎูู ู
ูุญูุซูู
9. Shield your guests, tend to them, that is best.
Do not be fools like one who speaks proverbs.
ูฉ. ูุฏููููู
ุฃุถูุงููู
ูุชุญุฏุจูุง
ุนูููู
ููุงุณููู
ูุฐูู ุฃุฌู
ู
10. When travelers meet, they talk
Of the family of Masmaโ to protect themselves and grow heavy.
ูกู . ููุง ุชุตุจุญูุง ุฃุญุฏูุซุฉู ู
ุซู ูุงุฆูู
ุจู ูุถุฑุจู ุงูุฃู
ุซุงูู ู
ู ูุชู
ุซู
11. Do not go near their homes, their neighbor
And guest are equally miserable, I beseech you!
ูกูก. ุฅุฐุง ู
ุง ุงูุชูู ุงูุฑููุจุงูู ููู
ุงู ุชุฐุงูุฑูุง
ุจูู ู
ุณู
ุน ุญุชู ูุญู
ููุง ููุซูููุง
12. They are folk who denied their guest hospitality,
Among them only the meanest miser.
ูกูข. ููุง ุชูุฑุจูุง ุฃุจูุงุชููู
ุฅูู ุฌุงุฑููู
ูุถููููู
ุณููุงูู ุฃููู ุชูุณููุง
13. Had my mounts descended among Shayban's sons,
Their hospitality would now be assured as I alight.
ูกูฃ. ูู
ู ุงูููู
ู ุบุฑู ุงูุถูู ู
ููู
ุฑูุงุคูู
ูู
ุง ูููู
ู ุฅููุง ูุฆูู
ู ู
ุจุฎูู
14. They are more deserving of all magnanimity,
And more worthy one day to give comfort and excel.
ูกูค. ููู ุจุจูู ุดูุจุงู ุญููุช ุฑูุงุฆุจู
ููุงูู ููุฑุงูู
ุฑุงููุงู ุญูู ุฃูุฒู
15. May God not let the family of Masmaโโs home endure
Or their valley remain with water to drain!
ูกูฅ. ุฃููุฆู ุฃููู ุจุงูู
ูุงุฑู
ูููููุง
ูุฃุฌุฏุฑู ููู
ุงู ุฃู ููุงุณูุง ูููุถููุง
16. You did not deter the heroes with white banners and spears
When the fires of war began to consume.
ูกูฆ. ุจูู ู
ุณู
ุนู ูุง ูุฑูุจู ุงูููู ุฏุงุฑูู
ููุง ุฒุงู ูุงุฏููู
ู
ู ุงูู
ุงุกู ููู
ุญู
ูกูง. ููู
ุชุฑุฏุนูุง ุงูุฃุจุทุงู ุจุงูุจูุถ ูุงูููุง
ุฅุฐุง ุฌุนูุช ูุงุฑู ุงูุญุฑูุจู ุชุฃูู