Feedback

Relentless she departs, without bidding us adieu

ุฃุธุงุนู†ุฉ ูˆู„ุง ุชูˆุฏุนู†ุง ู‡ู†ุฏ

1. Relentless she departs, without bidding us adieu
To sadden us; separation and parting ensue

ูก. ุฃูŽุธุงุนูู†ูŽุฉูŒ ูˆูŽู„ุง ุชููˆูŽุฏู‘ูุนูู†ุง ู‡ูู†ุฏู
ู„ูุชูŽุญุฒูู†ูŽู†ุง ุนูŽุฒู‘ูŽ ุงู„ุชูŽุตูŽุฏู‘ููู ูˆูŽุงู„ูƒูู†ุฏู

2. She hastened away, keeping her dwelling from me
Now a place I sorely miss; without the beloved, loss accrues

ูข. ูˆูŽุดูŽุทู‘ูŽุช ู„ูุชูŽู†ุฃู‰ ู„ูŠ ุงู„ู…ูŽุฒุงุฑูŽ ูˆูŽุฎูู„ุชูู‡ุง
ู…ูููŽู‚ู‘ูŽุฏูŽุฉู‹ ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ุญูŽุจูŠุจูŽ ู„ูŽู‡ู ููŽู‚ุฏู

3. We do not bear grudges amongst us
Rancor and malice are dispelled by time and the sands

ูฃ. ููŽู„ูŽุณู†ุง ุจูุญูŽู…ู‘ุงู„ูŠ ุงู„ูƒูŽุดุงุญูŽุฉู ุจูŽูŠู†ูŽู†ุง
ู„ููŠูู†ุณููŠูŽู†ุง ุงู„ุฐูŽุญู„ูŽ ุงู„ุถูŽุบุงุฆูู†ู ูˆูŽุงู„ุญูู‚ุฏู

4. No shame in our house, nor in our friend
Nor the chastity of the despoiled when glory is gained

ูค. ููŽู„ุง ููุญูุดูŒ ููŠ ุฏุงุฑูู†ุง ูˆูŽุตูŽุฏูŠู‚ูู†ุง
ูˆูŽู„ุง ูˆูุฑูุนู ุงู„ู†ูู‡ุจู‰ ุฅูุฐุง ุงูุจุชูุฏูŽุฑูŽ ุงู„ู…ูŽุฌุฏู

5. Equal are our elders and our youth
We have noble traits and steadfast, hardy habits

ูฅ. ูˆูŽุฅูู†ู‘ุง ุณูŽูˆุงุกูŒ ูƒูŽู‡ู„ูู†ุง ูˆูŽูˆูŽู„ูŠุฏูู†ุง
ู„ูŽู†ุง ุฎูู„ูู‚ูŒ ุฌูŽุฒู„ูŒ ุดูŽู…ุงุฆูู„ูู‡ู ุฌูŽู„ุฏู

6. Greedy men do trespass our homes
When stingy towards the honorable man of pedigree

ูฆ. ูˆูŽุฅูู†ู‘ุง ู„ูŽูŠูŽุบุดู‰ ุงู„ุทุงู…ูุนูˆู†ูŽ ุจููŠูˆุชูŽู†ุง
ุฅูุฐุง ูƒุงู†ูŽ ุนูŽูˆุตุงู‹ ุนูู†ุฏูŽ ุฐูŠ ุงู„ุญูŽุณูŽุจู ุงู„ุฑููุฏู

7. I descend from a people, how could I not know them
On the Day of Reckoning, they shall laudably shine

ูง. ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŠ ู„ูŽู…ูู† ู‚ูŽูˆู…ู ููŽุฃูŽู†ู‘ู‰ ุฌูŽู‡ูู„ุชูู‡ูู…
ู…ูŽูƒุงุณูŠุจูŽ ููŠ ูŠูŽูˆู…ู ุงู„ุญูŽููŠุธูŽุฉู ู„ูู„ุญูŽู…ุฏู

8. Tell me, did the youth come to say our spears
With lethal blades dealt injuries and gashes?

ูจ. ุฃูŽู„ุง ู‡ูŽู„ ุฃูŽุชู‰ ุฐูุจูŠุงู†ูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูู…ุงุญูŽู†ุง
ุจููƒูุดูŠูŽุฉูŽ ุนุงู„ูŽุชู‡ุง ุงู„ุฌูุฑุงุญูŽุฉู ูˆูŽุงู„ุญูŽุฏู‘ู

9. Sing our praises โ€“ no shame to your fathers
For our kindness โ€“ praise is everlasting

ูฉ. ููŽุฃูŽุซู†ูˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู†ุง ู„ุง ุฃูŽุจุง ู„ูุฃูŽุจูŠูƒูู…ู
ุจูุฅูุญุณุงู†ูู†ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ุซูŽู†ุงุกูŽ ู‡ููˆูŽ ุงู„ุฎูู„ุฏู

10. Our steeds, on the day of scarcity, stood confined
To defend the livingโ€™s capture, though release was preferred

ูกู . ุจูู…ูŽุญุจูŽุณูู†ุง ูŠูŽูˆู…ูŽ ุงู„ูƒููุงููŽุฉู ุฎูŽูŠู„ูŽู†ุง
ู„ูู†ูŽู…ู†ูŽุนูŽ ุณูŽุจูŠูŽ ุงู„ุญูŽูŠู‘ู ุฅูุฐ ูƒูุฑูู‡ูŽ ุงู„ุฑูŽุฏู‘ู

11. Confined by narrow straits, while spears appear
As warring tribes amidst, devoid of cloaks or robes

ูกูก. ุจูู…ูŽุญุจูุณู ุถูŽู†ูƒู ูˆูŽุงู„ุฑูู…ุงุญู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ุง
ุฏูŽูˆุงู„ูŠ ุฌูŽุฑูˆุฑู ุจูŽูŠู†ูŽู‡ุง ุณูŽู„ูŽุจูŒ ุฌูุฑุฏู

12. Until night shone upon their souls
And the wronged adorned their acts with flowers

ูกูข. ุฅูู„ู‰ ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ุญูŽุชู‘ู‰ ุฃูุดุฑูู‚ูŽุช ุจูู†ูููˆุณูู‡ุง
ูˆูŽุฒูŽูŠู‘ูŽู†ูŽ ู…ูŽุธู„ูˆู…ูŒ ุฏูŽูˆุงุจูุฑูŽู‡ุง ูˆูŽุฑุฏู

13. Pouring relentlessly down the narrow path
Neither congregating, accelerating, nor ambling to and fro

ูกูฃ. ุชูุตูŽุจู‘ู ุณูุฑุงุนุงู‹ ุจูุงู„ู…ูŽุถูŠู‚ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ูู…ู
ูˆูŽุชูุซู†ู‰ ุจูุทุงุกู‹ ู„ุง ุชูุญูŽุดู‘ู ูˆูŽู„ุง ุชูŽุนุฏูˆ

14. When the armor shakes and the stalwart heroes tire
And old age overtakes the valiant, thrusting them aside

ูกูค. ุฅูุฐุง ู‡ููŠูŽ ุดูŽูƒู‘ูŽ ุงู„ุณูŽู…ู‡ูŽุฑููŠู‘ู ู†ูุญูˆุฑูŽู‡ุง
ูˆูŽุฎุงู…ูŽุช ุนูŽู†ู ุงู„ุฃูŽุจุทุงู„ู ุฃูŽู‚ุญูŽู…ูŽู‡ุง ุงู„ู‚ูุฏู‘ู

15. Their movements zigzagged; when backward they strode
To a nimble, swift retreat โ€“ settled they remain still

ูกูฅ. ุณูŽูˆุงู„ูููู‡ุง ุนูˆุฌูŒ ุฅูุฐุง ู‡ููŠูŽ ุฃูŽุฏุจูŽุฑูŽุช
ู„ููƒูŽุฑู‘ู ุณูŽุฑูŠุนู ููŽู‡ูŠูŽ ู‚ุงุจูุนูŽุฉูŒ ุญูุฑุฏู