Feedback

Ramadan has come, matching a fast like it,

جاء الصيام فالف صوم مثله

1. Ramadan has come, matching a fast like it,
Fulfilling while you are in all good forever,

١. جاء الصيام فالف صوم مثله
يقضى وأنت بكل خير للأزلْ

2. And with abundant favors from the Master, and in
Continuous, everlasting mighty honor that does not change,

٢. وبفيض أنعام من المولى وفي
عزٍ مديدٍ دايمٍ لا يبتدلْ

3. And with praised health and wellness
Extended, and with blessings that do not move,

٣. وبصحة محمودةٍ وسلامةٍ
ممدودةٍ وبنعمةٍ لا تنتقلْ

4. And with protected, guarded might,
And with pleasant, balanced livelihood,

٤. وبعزةٍ مامونةٍ محصونةٍ
وبرغد عيشٍ مستطابٍ معتدلْ

5. You made me, O holder of beauty, lonely after you for four days,
You were in them a full moon,

٥. أوحشت يا ذا الخل بعدك أربعاً
قد كنت فيها بدر تمّ مكتملْ

6. The pleadings and faces went gloomy,
No soul was delighted for me, and no eyelid was still,

٦. مضت المرافع والوجوه عبوسة
لا نفس طابت لي ولا قرّت مقلْ

7. No, and not from a reciter among the companions, O
Succor of creation, be for me when events intertwine,

٧. كلا ولا من منشدٍ في الصحب يا
غوث الورى كن لي إذا لخطب اشتكّلْ

8. O pride of the people, you are the utmost of their purpose,
And their ambition, and the intention, rather all the hope,

٨. يا فخر قوم أنت جلّ مرادهم
ومرامهم والقصد بل كل الأملْ

9. O object of desire, O all of the wishes,
O singular among the worlds and nations,

٩. يا غاية المرغوب يا كل المنى
يا مفرداً بين العوالم والمللْ

10. A drinker of a covenant in which you enlightened us
In a rising like the sun in the house of Aries,

١٠. سقياً لعهدٍ كنت فيه تنيرنا
في طلعةٍ كالشمس في برج الحملْ

11. You left us complaining of separation and purpose,
So do not neglect the agony and youth,

١١. غادرتنا نشكو التباعد والنوى
فعن الجوى وعن الصبابة لا تسلْ

12. So upon you, O Anton, a thousand greetings,
And from me to you, a thousand continuous praises.

١٢. فعليك يا أنطون ألف تحّيةٍ
واليك مني ألف مدحٍ متصلْ