Feedback

If you burn her dwelling place in the heart

إذا أحرقت في القلب موضع سكناها

1. If you burn her dwelling place in the heart
Then who after would honor her abode?

١. إذا أحرقت في القلب موضع سكناها
فمن ذا الذي من بعد يكرم مثواها

2. And tears on the day of parting are but
Rains on the ruin of the home we strowed.

٢. وما الدمع يوم البين آلا لآليء
على الرسم في رسم الديار نثرناها

3. The flowers of Spring saw not the morrow
Only tears saw the boughs' sprouting in woe

٣. وما اطلع الزهر الربيع وانما
رأى الدمع أجياد الغصون فحلاها

4. And when the severance revealed our sorrow
Eyes enabled tears' arrows their bow.

٤. ولما ابان البين سر صدورنا
ومكن فيها الأعين النجل مرماها

5. We counted the tears that from our eyes streamed
Armor of patience most fair, guarding our pride,

٥. عددنا دموع العين لما تحدرت
دروعاً من الصبر الجميل ترعاها

6. And when we stood to bid farewell, it seemed
My eyes to my heart spoke of the sorrow inside.

٦. ولما وقفنا للموداع وترجمت
لعيني عما في الضمائر عيناها

7. An image appeared in a temple and if
We prayed to idols, we would kneel and pray

٧. بدت صورة في هيكل فلو آننا
ندين بأديان المجوس عبدناها

8. No mirth made us recite these verses but
The lights of instincts mirrored what they say.

٨. وما طرباً صغنا القريض وانما
جلا النور مرآة القرائح مرآها