1. My eyes are surely inclined to weep,
Yet why are they inclined to his radiance?
١. حتامَ تُطرف طرفَ عيني بالبُكا
وإلامَ طرفي مُولعٍ بطلاحِه
2. My gaze which in love I have corrupted,
And its corruption in love is its rectitude.
٢. نظري الذي في الحب قد أفسدتُه
وفساده في الحب عينُ صلاحه
3. Oh woe to him who has entrusted his secret to his eyelids!
For he has wished for concealment from his betrayer.
٣. يا ويحَ مودع سرِّهِ في جفنه
فلقد أراد السترَ من فضَّاحِه