Feedback

With your dawn this disgrace has dispersed

يوم ارتوى الثأر

1. With your dawn this disgrace has dispersed
And the shackle has fallen off your pursuer and broken

١. بشراك هذا الذلة انقشعا
 وانفك عن ساعيك القيد وانقطعا

2. I shook evil wherever a corner remained
Where it sneaks in and not left a refuge

٢. ازلزل الشر ما خلفت زاوية
 يندس فيها ولا أبقيت منتجعا

3. O nation, no idol has withdrawn from her chest
Except it bequeathed an incessant seeker to it

٣. يا أمة ما انهوى عن صدرها صنم
 الا وأوصى لدانمنه فافترعا

4. For every harvester, a hand feeds him
Boiling water, and for the suckling of the breast that nursed

٤. من كل جازي يد بالزاد تطعمه
 غلا ومن آكل الثدي الذي رضعا

5. For today each will be recompensed for what they have done
God is Greatest, how you gave respite to a tyrant

٥. هاك اسمعي الصور والموتى اذا انبعثوا
 فاليوم كل سيجزى بالذي صنعا

6. Except so he reaps the fire he planted
A generation with angry eyes and a caravan

٦. الله أكبر ما أمهلت طاغية
 الا لكي يحصد النار التى زرعا

7. Of two generations' wrath gathered at your appointment
And from it swooped down upon the oppressor and his band

٧. جيل من الأعين الغضبى وقافلة
 من غيظ جيلين في ميعادك اجتمعا

8. A shadow that jumped over the fence and fortress
Like a torrent of magma and fire of injustice

٨. وانحط منها على الباغي وزمرته
 ظل تخطى اليه السور والقلعا

9. And death, if only it contained that horror
What is the fear of Cain when he dashes so his brother pursues him

٩. كالسيل من حمم والنار من ظلم
 والموت لو كان يحوي ذلك الفزعا

10. With his buried eyes wherever he turned
The earth split open for him from their stares a ghost

١٠. ما رعب قابيل اذ يعدو فتتبعه
 عينا أخيه المسجى حيثما نزعا

11. Poured upon him the spilled blood so it spread
A day more terrible than the horror that suddenly

١١. شق الثرى عنه من لحظيهما شبح
 أزجى عليه الدم المطلول فاتسعا

12. Struck its disaster upon the little tyrant so it swelled
A day every heart that contained it gathered

١٢. يوما بأوفى من الرعب الذي فجأت
 نكبأؤه الصرصر الطاغوت فامتقعا

13. And the palace shook until it leaned and cracked
And from where he turned, wearing a prisoner's shackle

١٣. يوم اشتفى كل قلب كان فاجمعه
 وزلزل القصر حتى مال وانصدعا

14. The steel and glitter around him turned black
In a standstill the beggar breathed his humiliation

١٤. وامتد من حيث ولى باع محتجز
 واسود من حوله الفولاذ والتمعا

15. While the prince who fed on their hunger satiated
And a band of thieves, whatever they gathered

١٥. في موقف تنفس الشحاذ ذلتها
 فيه الأمير الذي من جوعها شبعا

16. Did not prevent the people's decree or drive it back
You have lowered its highness with the white revolution

١٦. وزمرة من لصوص كل ما جمعت
 ما رد عنها قضاء الشعب أو دفعا

17. And hastily cut off its head and severed
Vengeance was not quenched from the nation's tormentor

١٧. أنزلت بالثورة البيضاء عاليها
 سفلا وعاجلت منها الرأس فاقتطعا

18. Until the fire burned him and he collapsed
So it took from the corpse of the tormentor, estimating

١٨. لم يرتو الثأر من جلاد أمته
 حتى وان جندلته النار وانصرعا

19. From it the number of victims from the blood it shed
This one to whom every bereaved woman is his problem

١٩. فاقتض من جيفة الجلاد مجتزيا
 منها عداد الضحايا من دم دفعا

20. And who made the victims permissible, if only he trembled
And the thief of light from my children's eyes he extinguished

٢٠. هذا الذي كل ثكلى فهو مشكلها
 والمستحل الضحايا ليته ارتعدا

21. And made sleep in the cradle of my son anguish
Yesterday we were captives under his rule

٢١. والسارق النور من عيني أطفأه
 والجاعل النوم في مهد ابنني وجعا

22. Today we give him what he gave and what he deprived
The rising masses did not shred him

٢٢. بالأمس كنا سبايا دون سدته
 فاليوم نعطيه ما أعطى وما منعا

23. Except with what he shredded and did not cut
The army did not lie except the fancy of a rabble

٢٣. ما قطعته الجموع الثائرات ولا
 أدمته الا بما أدمى وما قطعا

24. Who thought it would follow whatever they desired
The army was nothing but the fence of its nation

٢٤. لم يكذب الجيش الا ظن شرذمة
 خالته في كل ما تبغى له تبعا

25. Lifting injustice from it whenever it fell
Whether it rises or touches one of us

٢٥. والجيش ما كان الا سور أمته
 والرافع الجور عنها كلما وقعا

26. It touches it more painfully if we call it answers
The army was nothing but its leader's secret

٢٦. ان تعل وان تمس بنائبة
 مسته أدهى وان نادت به سمعا

27. This one who freed the necks when it emerged
Abdul Karim who made his revolution run

٢٧. والجيش ما كان الا سر قائده
 هذا الذي حرر الأعناق اذ طلعا

28. Water and light like a raining cloud it shone
Yesterday Baghdad was sleeping under the night

٢٨. عبد الكريم الذي أجرى بثورته
 ماء ونورا كغيم ممطر لمعا

29. In its prison while Suhail had just emerged
So it barely breathed or morning began to shine

٢٩. أمسرى وبغداد تحت الليل غافية
 في سجنها وسهيل بعد ما طلعا

30. Except it had smashed the idols and uprooted
In a revolution where the people returned victorious

٣٠. فما تنفس أو كاد الصباح نها
 الا وقد حطم الأوثان واقتلعا

31. And truth thriving and tyranny collapsed
Until every inch of Iraq beamed and in

٣١. في ثورة عاد منها الشعب منتصرا
 والحق مزدهرا والبغي منصرعا

32. Its port today the dawn's light has emerged

٣٢. حتى ازدهى كل شبر في العراق ففي
 مينائه اليوم نور الفجر قد سطعا