Feedback

O Abaa Mustafa, we did mention you among us

أبا مصطفى إنا ذكرناك بيننا

1. O Abaa Mustafa, we did mention you among us
So a yearning for you took hold of us along with the mention

١. أبا مصطفى إنَّا ذكرناكَ بَيْنَنا
فهاجَ بنا شَوْقٌ إليكَ مع الذّكْرِ

2. And an hour of joy has gathered us
It is life, not what has passed in times gone by

٢. وقد جَمَعَتْنا للمسرَّات ساعةٌ
هي العمرُ لا ما مرَرَّ في سالف العصر

3. And an ardent lover competed with us about you
While we were in a palace overlooking a river

٣. ونازَعَنا فيكَ الحديثَ مُعتَّقٌ
ونحنُ بقصر قد أطَلَّ على نهرِ

4. And the river's water rose after its ebbs
So excellent was that rise after those ebbs

٤. وقد مدَّ ماءُ النهر من بعد جزره
فيا حسن ذاك المدِّ في ذلك الجزر

5. Until its trees were clothed and swayed
To the melodies of birds amidst the green leaves

٥. بحيث اكْتَسَتْ أشجارُه فتمايَلَتْ
على نغماتِ الطير بالورقِ الخُضر

6. And doves warbled above them
With the tones of the distressed from the pain of separation

٦. وقد غَرَّدَتْ من فوقهن حمائمٌ
لها أَنَّةُ المأْلوم من ألَم الهجر

7. And a mute regaled us in thanking you
With the sweetest poetry that was said about you

٧. وأطرَبنا في شكر نعماك أخرسٌ
بأَعذَب ما قد قال فيك من الشعر

8. And he entertained us in every art he masters
Sometimes with rhymed prose and other times with verse

٨. وعاجَ بنا في كلِّ فنٍّ يجيده
فطوراً إلى نظيمٍ وطوراً إلى نثر

9. And we delighted in what was narrated about you
With a drunkenness that spares the boon companion wine

٩. وكان لنا فيما روى عنك نشوةً
من السّكر ما يغني النديم عن الخمر

10. It melted just as the first swallow of wine melts
Which the lasting drinker imagines is pure musk

١٠. ورقَّ كما رقَّتْ سلافُ مدامة
تَخَيَّلها الندمان ذوباً من التبر

11. If you were present among us and found us
With rivers flowing beneath us at that time

١١. فلو كنتَ فينا حاضراً وَوَجَدْتَنا
ومن تحتِنا الأَنهار حينئذٍ تجري

12. You would say, "Seize the moment of companionship and hand over
The oversights of fate to the turns of fate"

١٢. لقُلْتَ اغنموها ساعةَ الأُنس واسلموا
على غفلات الدَّهر من نوب الدَّهر

13. It is glorious Basra, nothing equals it
And by my life, it surpasses Egypt

١٣. هي البصرة الفيحاءُ لا مصرَ مثلها
وفيها لعمري ما ينوف على مصر

14. Except that I became among the conclusion of suffering
Which I endure, and the last in my thoughts

١٤. خلا أَنَّني أصْبَحْتُ بينَ وخامَتَيْ
عَناءٍ أُعانيه وآخر في فكري