Feedback

Hardhearted, rough of heart - I'm certain he's

وفظ غليظ القلب أيقنت أنه

1. Hardhearted, rough of heart - I'm certain he's
Upon the soul, none harsher than anger is

١. وفظٍّ غليظِ القلبِ أيْقَنْتُ أنَّه
على النَّفس ما شيءٌ أشدَّ من الغَضِّ

2. All people point him out to me outright
Though I know well the vileness of his viciousness

٢. تُعرّفني في حاله النَّاس كلُّها
وإنٍّي لأدرى النَّاس في لؤمه المحض

3. They said this scoundrel with his words has slipped
One morn my poetry was shown and shipped

٣. وقالوا لقد دسَّ الخبيثُ بلفظه
غداة عرضت الشعر من عرض العرض

4. Deceits the Jews know not one tenth about
His foul nature to bite and rip equips

٤. دسائس لا تدري اليهود بعُشرها
دعته طباعُ السَّوْء للنهش والعض

5. The scorpion's sting seems soothed by his own sting
No doubt some evil's less than others in its strength

٥. يهوّن لدغ العقربان بلدغه
ولا شك بعض الشرّ أهون من بعض

6. When seen by the eye I'm certain he's
Disguised in malice and sculpted from hate's breadth

٦. إذا ما رأته العين أيْقَنْتُ أنَّه
تَخَلَّق من حقد وصوّر من بغض

7. They said your praise fulfilled thanks and bounty
I said: wretched judgment made without completion

٧. وقالوا قضى في مدحك الحمد والغنى
فقلتُ لبئسَ الحكم يقضي ولم يمض

8. They said: for greed he exaggerated in praise
And for length in verse his cravings pay

٨. وقالوا لأجل الحرص غالى بمدحه
وأَطماعه للطولِ في شعره تقضي

9. Does he from every ode seek wealth while hoping
And think generosity's in length and width lying

٩. أمِنْ كلّ بيتٍ يبتغي المال راجياً
ويحسب أنَّ الجود بالطُّول والعرض

10. And attribute to him stinginess while he's generosity's father
And nobler than any who walk the earth upright

١٠. وينسبه للبخل وهو أبو الثنا
وأكرم من يمشي يميناً على الأرض

11. Grant I desire the outpourings of his money
Am I to blame for seeking bounty from the sea's plentitude?

١١. وهب أنَّني أرجو فيوضات ماله
أعارٌ على من يطلب البحر للفيض

12. Like religion's shooting star, no hopes placed
Nor hands withdrawn with graspings tightly braced

١٢. أمثل شهاب الدِّين لا يرتجى لها
وما انقَبَضَتْ منه اليدان على القبض

13. My praises were not, by my Lord, for any gain
But I saw thanks as obligatory to maintain

١٣. وما كانَ مدحي لا وربِّي لنيله
ولكن رأيتُ الشُّكر من جملة الفرض

14. I nearly from my hatred of him and his name
Inclined from the true faith into some doctrinal strain

١٤. لقد كِدْتُ من بغضي له ولاسمه
أزيغُ عن الدِّين الحنيفيّ للرَّفض

15. Ibn Ramadan finds fault with praising his own
Lowering the pupil into a garden prone

١٥. يعيب ابن رمضان المديح لأهله
يحطّ قذاة العين في وسط الرَّوض

16. When composing verse was a merit of mine
Then curses upon a merit that defects my worth enshrine!

١٦. إذ كانَ نظم الشّعر منِّي فضيلة
فتبًّا لفضل يورث النقص في عرضي