Feedback

If the homes flourish in the sea of a people

ุฅุฐุง ู†ุจุช ุงู„ุฏูŠุงุฑ ุจุญุฑ ู‚ูˆู…

1. If the homes flourish in the sea of a people
Then there is no blame on the one who parts

ูก. ุฅุฐุง ู†ูŽุจูŽุชู ุงู„ุฏู‘ููŠุงุฑู ุจุญุฑู‘ู ู‚ูˆู…ู
ูู„ูŠุณูŽ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ููุงุฑู‚ู ู…ู† ุฌู†ุงุญู

2. Since I found my worries to be plentiful
My soul is in need and comfort evades me

ูข. ูˆู…ู†ุฐู ูˆุฌูŽุฏุชู ู…ู† ู‡ู…ู‘ููŠ ุฑุณูŠุณุงู‹
ุฅู„ู‰ ุฑูˆุญูŠ ูˆุฃุนูˆุฒู†ูŠ ุงุฑุชูŠุงุญูŠ

3. I did not bow my forehead to the days
Nor did I lower my wings to misfortune

ูฃ. ูˆู…ุง ุตูŽุนู‘ูŽุฑู’ุชู ู„ู„ุฃูŠุงู… ุฎุฏู‘ููŠ
ูˆู„ู… ุฃุฎููุถู’ ู„ู†ุงุฆุจุฉู ุฌู†ุงุญูŠ

4. Distress tightened around me so I steeled myself
Even if no one reproaches me, I blame myself

ูค. ูˆุถุงู‚ูŽ ุจูŠูŽ ุงู„ุฎู†ุงู‚ ูู„ู…ุชู ู†ูุณูŠ
ูˆุฅู† ู„ู… ูŠู„ุญูู†ูŠ ุจุงู„ู„ู‘ูŽูˆู… ู„ุงุญูŠ

5. For I have come upon difficult times
That show me seriousness amidst jest

ูฅ. ูˆู‚ุฏ ุฃุตุจุญุชู ููŠ ุฒู…ู†ู ู…ู…ุงุฑู
ูŠุฑูŠู†ูŠ ุงู„ุฌุฏู‘ูŽ ู…ู† ุฎู„ู„ู ุงู„ู…ุฒุงุญู

6. I rejected staying and embarked on a perplexing matter
That may hold my rectification

ูฆ. ุฑูŽููŽุถู’ุชู ุฅู‚ุงู…ุชูŠ ูˆูŽุฑูŽูƒูุจู’ุชู ุฃู…ุฑุงู‹
ุญูŽุฑูŠู‘ู‹ุง ุฃู† ูŠูƒูˆู†ูŽ ุจู‡ ุตูŽู„ุงุญููŠ

7. Our ship sails into the sea's abyss
Like a bird flapping its wings

ูง. ุชุณูŠุฑู ุจู†ุง ุจู„ูุฌู‘ู ุงู„ุจุญุฑ ููู„ูƒ
ูƒู…ุซู„ ุงู„ุทู‘ูŽูŠุฑ ุฎุงูู‚ุฉ ุงู„ุฌู†ุงุญู

8. We sailed on her until we arrived
One morning in Kuwait of the Al-Sabah

ูจ. ูˆู…ุง ุฒู„ู†ุง ุจู‡ุง ุญุชู‘ูŽู‰ ุญู„ู„ู†ุง
ุตูŽุจูŽุงุญุงู‹ ููŠ ูƒูˆูŠุช ุขู„ ุงู„ุตุจู‘ูŽุงุญู

9. With people who honor a neighbor
And whose bellies are satiated when full

ูฉ. ู„ุฏู‰ ู‚ูˆู… ุฃุนุฒู‘ ุงู„ู†ุงุณ ุฌุงุฑุงู‹
ูˆุฃู†ุฏู‰ ุจุงู„ู†ูˆุงู„ ุจุทูˆู† ุฑุงุญู

10. Stubborn, no injustice circulates among them
Nor do they have a neighbor with impunity

ูกู . ุฃุจุงุฉูŒ ู„ุง ูŠุทูˆู ุงู„ุถู‘ูŽูŠู… ููŠู‡ู…
ูˆู„ุง ุฌุงุฑ ู„ู‡ู… ุจุงู„ู…ุณุชุจุงุญู

11. Helping hands and courageous lions
Worthy of valor and struggle

ูกูก. ุบูŠูˆุซ ู…ูƒุงุฑู…ู ูˆู„ูŠูˆุซ ุญุฑุจู
ูˆุฃูƒูุงุกู ุงู„ุดุฌุงุนุฉู ูˆุงู„ูƒูุงุญู

12. I descended among them to spaciousness and breadth
With intimacy, delight, and relief

ูกูข. ู†ุฒู„ุช ุจู‡ู… ุนู„ู‰ ุณุนุฉู ูˆุฑุญุจู
ูˆุฃู†ุณ ูˆุงุจุชู‡ุงุฌู ูˆุงู†ุดุฑุงุญู

13. A people whom Abdallah leads
With utmost strength and leniency

ูกูฃ. ูู‚ูˆู…ูŒ ุณุงุฏ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ููŠู‡ู…
ูุจุงู„ุจุฃุณู ุงู„ุดู‘ูŽุฏูŠุฏู ูˆุจุงู„ุณู‘ูŽู…ุงุญู

14. When they descend upon a land for battle
They protect it with tongues and spears

ูกูค. ุฅุฐุง ู†ุฒู„ูˆุง ู„ุนู…ุฑู ุฃุจูŠูƒูŽ ุฃุฑุถุงู‹
ุญูŽู…ูˆู‡ูŽุง ุจุงู„ุฃุณูู†ู‘ูŽุฉู ูˆุงู„ุฑู‘ูู…ุงุญู

15. How much they begin with honor and excel
And how much they slaughter the enemy like sacrifices

ูกูฅ. ููƒู… ุจุฏุฃูˆุง ุจู…ูƒุฑู…ุฉู ูˆุซู†ู‘ูŽูˆุง
ูˆูƒู… ู†ุญุฑูˆุง ุงู„ุนุฏู‰ ู†ุญุฑ ุงู„ุฃุถุงุญูŠ

16. They quenched their enemies' thirst with the redness of death
With the red of the sword and the white blade

ูกูฆ. ุณูŽู‚ูŽูˆุง ุฃุนุฏุงุกู‡ู… ุญู…ุฑูŽ ุงู„ู…ู†ุงูŠุง
ุจุณู…ุฑ ุงู„ุฎุทู‘ู ูˆุงู„ุจูŠุถู ุงู„ุตูุงุญ

17. Their virtues do not cease to call
To hopes, awaken, for success

ูกูง. ูˆู…ุง ุฒุงู„ุช ู…ูƒุงุฑู…ู‡ู… ุชู†ุงุฏูŠ
ู„ุฏู‰ ุงู„ุขู…ุงู„ ุญูŠู‘ูŽ ุนู„ู‰ ุงู„ูู„ุงุญู

18. In their hands is a cumbersome powerfulness
Which drives back the reckless from transgression

ูกูจ. ุจุฃูŠุฏูŠู‡ู… ุดูƒูŠู…ุฉ ุฐูŠ ุงู‚ุชุฏุงุฑู
ุชูŽุฑูุฏู‘ู ุงู„ุฌุงู…ุญูŠู† ุนู† ุงู„ุฌู…ุงุญู

19. They placed the utensils of excellence
As the foal suckles from the teat

ูกูฉ. ู‡ู…ู ูˆุถุนูˆุง ุฃูุงูˆูŠู‚ ุงู„ู…ุนุงู„ูŠ
ูƒู…ุง ุฑูŽุถูŽุนูŽ ุงู„ููŽุตูŠู„ู ู…ู† ุงู„ู„ู‚ุงุญู

20. When I visit them one day if fate grants me
Including me in the visitโ€™s success

ูขู . ุฅุฐุง ู…ุง ุฒุฑุชูู‡ู… ูŠูˆู…ุงู‹ ูˆูู‰ ู„ูŠ
ุถู…ูŠู†ูŠ ู„ู„ุฒูŠุงุฑุฉู ุจุงู„ู†ุฌุงุญู

21. Through them I unleash the tongues of poetry
With what it dictates of eloquent speech

ูขูก. ุจู‡ู… ุฃุทู„ูŽู‚ุชู ุฃู„ุณู†ูŽุฉ ุงู„ู‚ูˆุงููŠ
ุจู…ุง ุชู…ู„ูŠู‡ ู…ู† ูƒูŽู„ูู…ู ูุตุงุญู

22. Their love has mixed into my soul
Like the mixing of wind with hot air

ูขูข. ู„ู‚ุฏ ู…ูุฒุฌูŽุชู’ ู…ุญุจู‘ูŽุชู‡ู… ุจุฑูˆุญูŠ
ู…ุฒุงุฌ ุงู„ุฑู‘ูŽุงุญ ุจุงู„ู…ุงุกู ุงู„ู‚ุฑุงุญู

23. It is as if their praise to me is a potion
Through which my early rising and recovery occurred

ูขูฃ. ูƒุฃูŽู†ู‘ูŽ ู…ุฏูŠุญูู‡ู… ุนู†ุฏูŠ ุนู‚ุงุฑูŒ
ุจู‡ ูƒุงู†ูŽ ุงุบุชุจุงู‚ูŠ ูˆุงุตุทุจุงุญูŠ

24. I am saturated with them and did not drink wine
Nor did I extend my bed for rest

ูขูค. ุซู…ูู„ู’ุชู ุจู‡ู… ูˆู…ุง ุฎุงู…ูŽุฑู’ุชู ุฎู…ุฑุงู‹
ูˆู„ุง ุฑุงุญูŠ ุจุณุทุชู ู„ูƒุฃุณ ุฑุงุญู

25. Sweeter than drink for the repentant
If I were to suggest to my time

ูขูฅ. ุฃู„ุฐู‘ู ู…ู† ุงู„ู…ุฏุงู…ุฉ ู„ู„ู†ุฏุงู…ู‰
ูˆู‡ุง ุฃู†ุง ููŠ ู‡ูˆุงู‡ู… ุบูŠุฑ ุตุงุญู

26. And time granted me my request
I would never part from them

ูขูฆ. ูˆู„ูˆ ุฃู†ู‘ููŠ ุงู‚ุชุฑุญุชู ุนู„ู‰ ุฒู…ุงู†ูŠ
ูˆุฃุนุทุงู†ูŠ ุงู„ุฒู…ุงู† ุนู„ู‰ ุงู‚ุชุฑุงุญูŠ

27. If I am enabled separation from them
That is denied for me by allotted fate

ูขูง. ู„ู…ุง ูุงุฑู‚ุชูู‡ู… ูŠูˆู…ุงู‹ ูˆู…ุงู„ูŠ
ุฅุฐุง ูˆููู‘ูู‚ู’ุชู ุนู†ู‡ู… ู…ู† ุจุฑุงุญู

28. And we are in the grip of fateโ€™s allotment

ูขูจ. ูˆูŠุฃุจู‰ ุฐุงูƒูŽ ู„ูŠ ู‚ูŽุฏูŽุฑูŒ ู…ุชุงุญ
ูˆู†ุญู†ู ุจู‚ุจุถุฉู ุงู„ู‚ุฏุฑ ุงู„ู…ุชุงุญู