Feedback

He promises me a union, yet breaks his word

ูŠูˆุงุนุฏู†ูŠ ุจุงู„ูˆุตู„ ู…ู†ู‡ ูˆูŠุฎู„ู

1. He promises me a union, yet breaks his word
Swearing solemnly, voiced oaths gone unheard

ูก. ูŠูˆุงุนุฏูู†ูŠ ุจุงู„ูˆูŽุตู’ู„ู ู…ู†ู‡ู ูˆูŠูุฎู’ู„ููู
ูˆูŠูู‚ู’ุณูู…ู ุจุงู„ู„ู‡ ุงู„ุนุธูŠู… ูˆูŠูŽุญู’ู„ููู

2. He said he would come, but did not, so I yearned in vain
Still hoping heโ€™d visit, endlessly deferred

ูข. ูˆู‚ุงู„ ูˆู„ู… ูŠูุนู„ู’ ูˆุฑูู…ู’ุชู ูˆู„ู… ุฃู†ูŽู„ู’
ูˆู…ุง ุฒูู„ุชู ุฃุจุบูŠ ูˆุตู„ูŽุฉ ูˆูŠุณูˆู‘ูู

3. No shame if heโ€™d kept his promise, blessed our meeting
Iโ€™d welcome him gladly, feelings preferred

ูฃ. ูˆู…ุง ุถูŽุฑู‘ูŽุฉ ู„ูˆ ูƒุงู†ูŽ ุฃู†ู’ุฌูŽุฒูŽ ูˆูŽุนู’ุฏูŽู‡
ูˆูƒู†ุชู ุจู‡ ู„ูˆ ุฒุงุฑู†ูŠ ุฃุชุดูŽุฑู‘ู

4. Despite those whoโ€™d forbid us, we talked through the night
The third with us a cup of wine proffered

ูค. ูˆุจุงุช ุจุฑุบู… ุงู„ุนุงุฐู„ูŠู† ู…ู†ุงุฏู…ูŠ
ูˆุซุงู„ุซู†ุง ูƒุฃุณู ู…ู† ุงู„ุฑุงุญ ู‚ุฑู‚ู

5. Goblets passed between us, affinity found
Passion encompassed us, feelings conferred

ูฅ. ูˆู‚ุฏ ุฏุงุฑุช ุงู„ุฃู‚ุฏุงุญ ุจูŠู†ูŠ ูˆุจูŠู†ู‡
ูˆุดู…ู„ ุงู„ู‡ูˆู‰ ู…ุง ุจูŠู†ู†ุง ูŠุชุฃู„ู‘ูŽู

6. A slender frame, yet glances that slay and bewitch
No airs but perceptive, cultured, conferred

ูฆ. ู…ู† ุงู„ุบูŠุฏ ูุชู‘ุงูƒ ุจู„ุญุธู ูˆู‚ุงู…ุฉู
ูˆู…ุง ุดููŠูŽู… ุฅู„ุงู‘ูŽ ู…ุฑู‡ู ูˆู…ุซู‚ู‘ูŽู

7. The breeze toyed with his hair, gentler than it wafted
His gaze turned to me, then shied as tears blurred

ูง. ุชูŽู„ุงุนุจู ุฃู†ูุงุณู ุงู„ู†ุณูŠู… ุจู‚ุฏู‘ูู‡
ุนู„ู‰ ุฃู†ู‘ูŽู‡ ู…ู†ู‡ุง ุฃุฑู‚ ูˆุฃู„ุทู

8. I described my deep sorrow since we've been parted
A hope beyond words is what I've inferred

ูจ. ูˆุชุนุฑู‘ูŽุถ ู„ูŠ ุจุงู„ุญุชู ู…ู† ู†ูŽุธูŽุฑุงุชู‡
ูˆุฃุนู’ุฑูŽุถูŽ ุนู†ู‘ููŠ ูˆุงู„ู…ุฏุงู…ุน ุชุฐุฑู

9. They blame me, insist I'm obsessed with his love
Where is justice, O people, have you not heard?

ูฉ. ูˆุตูุชู ู„ู‡ ุจุนุถ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุจูŠ ู…ู† ุงู„ุฃุณู‰
ูˆุนู†ุฏูŠ ู…ู† ุงู„ุฑุฌุงุก ู…ุง ู„ูŠุณ ูŠูˆุตู

10. I'll endure his disdain with resignation
And shoulder the burden of love undeterred

ูกู . ุฃูู„ุงู…ู ูˆูŠู„ุญูˆู†ูŠ ุงู„ู„ุญุงุฉ ุจุญุจู‘ู‡
ุฃู…ุง ููŠูƒู… ูŠุง ุฃูŠู‡ุง ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณ ู…ู†ุตู

11. I accept your displeasure, your favor the same
Among people, be one whom goodwill has spurred

ูกูก. ูˆุฅู†ู‘ููŠ ุนู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ุชุฌู†ู‘ูŠ ู„ุตุงุจุฑ
ูˆุฃุญู…ู„ู ุนูุจุกูŽ ุงู„ูˆุฌุฏ ู„ุง ุฃุชูƒู„ู‘ูŽู

12. My love is decried, yet how can I control
However it wants me, by passion I'm stirred

ูกูข. ูˆุฃุฑุถู‰ ุจู…ุง ุชูŽุฑู’ุถูŽูˆู’ู†ูŽ ุจุงู„ุณุฎุท ูˆุงู„ุฑุถุง
ูˆุขู„ู ุจูŠู† ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณ ู…ู† ุฑุงุญ ูŠุฃู„ู

13. So I yield and go on, complaints are but vain
Among people seek those whose hearts are unblurred

ูกูฃ. ูˆุฅู†ู‘ููŠ ู„ู…ุนุฑูˆูู ุนู† ุงู„ู„ูˆู… ููŠ ุงู„ู‡ูˆู‰
ูˆูƒูŠููŽ ูŠุดุงุก ุงู„ุญุจู‘ู ุจูŠ ูŠุชุตุฑู