1. You remained forever, are you aware
Of the reproach laid upon you or what I lay down?
١. بَقيتَ بقاءَ الدهر هل أَنْتَ عالمٌ
من العَتب ما يُملى عليك وما أُملي
2. You used to reward me for what I deserved
For poetry before this day with generous gifts
٢. لقد كنتَ تجزيني بما أَنْتَ أهْلَه
على الشعر قبل اليوم بالنائل الجزل
3. So I gave up your favours of a thousand coins
With which I could end my poverty and enrich my family
٣. فأرجعُ عن نعماك في ألف درهم
أُزيلُ بها فَقري وأغني بها أهلي
4. But you lessened my rewards little by little
And stopped my portion from you at the point of humiliation
٤. فنقّصْتَني شيئاً فشيئاً جوائزي
وأوْقَفْت حَظِّي منك في موقف الذل
5. So I became like the shameless, no difference between us
Neither part nor whole
٥. فأصْبَحْتُ مثل الوقح لا فرق بينه
وبَيني ولا بونٌ بجزء ولا كُلّ
6. And I have for you odes filling the horizons
And I have hidden pearls none before me have spoken
٦. ولي فيك ملء الخافقين مدائح
ولي غُرَرٌ ما قالها أحدٌ قبلي
7. So from where did you lower my status
And I became after woe content with little
٧. فمن أيّ وجه أَنْتَ أنزلتَ رتبتي
وأصبحتُ بعد الويل أقنع بالطل
8. If it was from stinginess, none before was described
Among the messengers of God as stingy
٨. فإنْ كانَ من بخل فلم يُرَ قبلها
فتًى من رسول الله يوصف بالبخل
9. If it was from lack of means, you would find it
As the generous are not faulted for lack of means
٩. وإنْ كانَ من قلٍّ هناك وجدته
فما تعذر القوم الكرام من القلّ
10. If it was from the enemies' slander and defamation
Their words are not my words nor their actions my actions
١٠. وإن كانَ من طعن العداة وقدحهم
فما قولهم قولي ولا فعلهم فعلي
11. Was there some wisdom in our Master's actions
That my mind fell short of perceiving?
١١. أكان لمولانا بذلك حكمة
فقصّر عن إدراك حكمته عقلي
12. It is not just that one like me you would neglect
And oppress out of ignorance - God forbid such ignorance
١٢. فليس من الإنصاف مثلي تُضيعُه
وتجهله ظلماً وحاشاك من جهل
13. Your sea of generosity still flows
Your existence still known, O father of excellence
١٣. وبحرك تيار ومالك وافر
وجودك معلوم وأَنْتَ أبو الفضل
14. People still reach through you their utmost hopes
Yet a poet like me is deprived
١٤. وتبلغ منك النَّاس أقصى مرامها
ويحرم من دون الورى شاعر مثلي