Feedback

O caravan, stop for an hour,

ูŠุง ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑูƒุจ ู‚ููˆุง ุจูŠ ุณุงุนุฉ

1. O caravan, stop for an hour,
Let me pay off a debt to a loved one in fever,

ูก. ูŠุง ุฃูŠู‘ูู‡ุง ุงู„ุฑู‘ูŽูƒุจ ู‚ููˆุง ุจูŠ ุณุงุนุฉู‹
ุฃูŽู‚ู’ุถูŠ ู„ูุฑูŽุจู’ุนู ููŠ ุงู„ุญู…ู‰ ุฏููŠูˆู†ุง

2. Whenever lightning flashed brightly,
I remembered the smile and the forehead.

ูข. ูˆู„ู… ุฃุดูู…ู’ ูˆุงู…ุถ ุจุฑู‚ู ู„ุงู…ุนุงู‹
ุฅู„ุงู‘ูŽ ุฐูƒุฑุช ุงู„ุซุบุฑ ูˆุงู„ุฌุจูŠู†ุง

3. When white hair appeared in my temples,
And what I didn't want happened,

ูฃ. ูˆุญูŠู† ู„ุงุญูŽ ุงู„ุดู‘ูŽูŠุจ ููŠ ู…ูุงุฑู‚ูŠ
ูˆูƒุงู†ูŽ ู…ุง ู„ู… ุฃุฑุถูŽ ุฃู† ูŠูƒูˆู†ุง

4. I didn't obey passion,
Nor did I break its strong rope.

ูค. ูˆู…ุง ุฎูŽู„ูŽูู’ุชู ู„ู„ุบุฑุงู… ุทุงุนุฉู‹
ูˆู…ุง ู†ูŽูƒูŽุซู’ุชู ุญุจู„ู‡ุง ุงู„ู…ุชูŠู†ุง

5. Do I complain about what my ribs concealed?
Was I among those who moaned loudly?

ูฅ. ุฃูŽุฆูู†ู‘ู ู…ู‘ูŽู…ุง ุฃุถู’ู…ูŽุฑูŽุช ุฃุถุงู„ุนูŠ
ูˆูƒู†ุชู ู…ู…ู‘ูŽู† ุฃุนู’ู„ูŽู† ุงู„ุฃูŽู†ูŠู†ุง

6. In passion, I found nothing but passion,
Except my tears helping my sorrow.

ูฆ. ูˆู…ุง ูˆูŽุฌูŽุฏู’ุชู ููŠ ุงู„ู‡ูˆู‰ ุนู„ู‰ ุงู„ู‡ูˆู‰
ุบูŠุฑ ุจูƒุงุฆูŠ ู„ู„ุฃูŽุณู‰ ู…ูุนูŠู†ุง

7. My friend, you're fortunate,
If you can't help, make it clear.

ูง. ูŠุง ุตุงุญุจูŠู‘ูŽ ูˆุงู„ุฎู„ูŠู„ู ู…ูุณู’ุนูุฏูŒ
ุฅู†ู’ ู„ู… ุชุนูŠู†ุง ูƒู„ูุงู‹ ูุจูŠู†ุง

8. The leaves made me sleepless in their branches,
Repeating the warbling and tunes.

ูจ. ูˆุฃุฑู‘ูŽู‚ุชู†ูŠ ุงู„ูˆูุฑู’ู‚ู ููŠ ุฃูู†ุงู†ู‡ุง
ุชุฑุฏู‘ูุฏ ุงู„ุชุบุฑูŠุฏ ูˆุงู„ู„ู‘ูุญูˆู†ุง

9. How it ignited sorrow in my heart,
And shed tears of lamentation!

ูฉ. ูƒู… ุฃุฌู‘ูŽุฌุชู’ ู…ู† ุงู„ูุคุงุฏ ู„ูˆุนุฉู‹
ูˆุฃู‡ู’ุฑูŽู‚ูŽุชู’ ู…ู† ุนูŽุจุฑุฉ ุดุคูˆู†ุง

10. How it humbled the arrogant enemy,
And inundated the refugee with kindness!

ูกู . ูƒู… ุฃุฑู’ุบูŽู…ูŽุชู’ ุฃูŽู†ู’ููŽ ุงู„ุญุณูˆุฏ ุณุทูˆุฉู‹
ูˆุบูŽู…ุฑุชู’ ุจุงู„ุจุฑู‘ ู…ุนุชููŠู†ุง

11. O how much a youth suffers
From the torment of his foolishness!

ูกูก. ูŠุง ุดุฏู‘ูŽ ู…ุง ูƒุงุจุฏ ู…ู† ุตุจุงุจุฉู
ููŠ ุตูŽุจู’ูˆุฉู ุนุฐุงุจู‡ุง ุงู„ู…ูู‡ูŠู†ุง

12. He left Mosul upon arrival
A ferocious lion leaving its den.

ูกูข. ูˆูุงุฑู‚ูŽ ุงู„ู…ูŽูˆู’ุตู„ูŽ ููŠ ู‚ุฏูˆู…ู‡
ู„ูŠุซูŒ ู‡ุฒุจุฑูŒ ูุงุฑู‚ูŽ ุงู„ุนุฑูŠู†ุง

13. He's the noblest and highest in origin,
And the brightest of all people.

ูกูฃ. ู…ู† ุฃุดุฑู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณ ูˆุฃูŽุนู„ู‰ ู†ุณุจุงู‹
ูˆูƒุงู†ูŽ ู…ู† ุฃูŽู†ุฏู‰ ุงู„ูˆุฑู‰ ูŠู…ูŠู†ุง

14. Whenever the winds of passion blew,
It composed its tune in different ways.

ูกูค. ูˆูƒู„ู‘ูŽู…ุง ุฃูŽู…ู’ู„ูŽุชู’ ุชุจุงุฑูŠุญ ุงู„ุฌูˆู‰
ุชููŽู†ู‘ูŽู†ูŽุชู’ ุจู†ูŽูˆู’ุญูู‡ุง ูู†ูˆู†ุง

15. Good manners accustomed him
To firmness and tenderness.

ูกูฅ. ุนูˆู‘ูŽุฏูŽู‡ู ุนู„ู‰ ุงู„ุฌู…ูŠู„ ุดูŠู…ุฉูŒ
ูˆุฃูˆู’ุฑูŽุซูŽุชู’ู‡ ุดุฏู‘ูŽุฉู‹ ูˆู„ูŠู†ุง

16. In Zawra lives a glorious bold man,
We pick his blooming eyes.

ูกูฆ. ูˆุญู„ู‘ูŽ ููŠ ุงู„ุฒู‘ูŽูˆุฑุงุก ุดูŽู‡ู…ูŒ ู…ุงุฌุฏูŒ
ู†ูู‚ุฑู‘ู ููŠ ุทู„ุนุชู‡ ุงู„ุนูŠูˆู†ุง

17. Those are the people whose loins
Begot fathers and sons.

ูกูง. ุฃููˆู„ุฆูƒ ุงู„ู‚ูˆู… ุงู„ุฐูŠู† ุฃู†ู’ุฌูŽุจูŽุชู’
ุฃูŽุตู„ุงุจู‡ุง ุงู„ุขุจุงุก ูˆุงู„ุจู†ูŠู†ุง

18. They crowned him at the top,
And gave him their precious pearls.

ูกูจ. ูˆุทูˆู‘ูŽู‚ูŽุชู’ู‡ ููŠ ุงู„ุนูู„ู‰ ุฃุทูˆุงู‚ู‡ุง
ูˆู‚ูŽู„ู‘ูŽุฏูŽุชู’ู‡ู ุฏูุฑู‘ูŽู‡ุง ุงู„ุซู‘ูŽู…ูŠู†ุง

19. They showed their hidden spite,
Which was lurking in their chests.

ูกูฉ. ูˆุฃูŽุธู‡ุฑูˆุง ู…ุง ุฃูŽุถู…ุฑูˆุง ู…ู† ูƒูŠุฏูู‡ู…
ูˆูƒุงู†ูŽ ููŠ ุตุฏูˆุฑู‡ู… ูƒู…ูŠู†ุง

20. May the Protector protect you from the enemyโ€™s cunning,
And be an impregnable fortress protecting you.

ูขู . ูŠุญูุธููƒ ุงู„ุญุงูุธู ู…ู† ูƒูŠุฏ ุงู„ุนุฏู‰
ูˆูƒุงู†ูŽ ุญุตู†ุงู‹ ุญูุธู‡ ุญุตูŠู†ุง

21. God thwarted their suspicions,
Long had they the suspicions.

ูขูก. ูˆุฎูŠู‘ูŽุจ ุงู„ู„ู‡ ุจู‡ ุธู†ูˆู†ูŽู‡ู…
ูˆุทุงู„ู…ุง ุธู†ู‘ููˆุง ุจู‡ ุงู„ุธู‘ู†ูˆู†ุง

22. I seek refuge in the Most Merciful,
Who disgraced His cursed devil.

ูขูข. ูˆุนูุฐู’ุชู ุจุงู„ุฑู‘ูŽุญู… ูˆู‡ูŠ ุนูŽูˆู’ุฐูŽุฉูŒ
ุฃุฎุฒูŽุชู’ ุจู‡ ุดูŠุทุงู†ู‡ุง ุงู„ู„ู‘ูŽุนูŠู†ุง

23. If days had a beautiful face,
It would belong to them, and the eyes.

ูขูฃ. ู„ูˆ ูƒุงู†ูŽ ู„ู„ุฃูŠู‘ูŽุงู… ูˆุฌู‡ูŒ ุญุณู†ูŒ
ูƒุงู†ูŽ ู„ู‡ ุงู„ูˆุฌู†ุฉ ูˆุงู„ุนูŠูˆู†ุง

24. They sealed off all good,
Even if time wronged the benefactors.

ูขูค. ู‚ุฏ ุทุจุนูˆุง ุนู„ู‰ ุงู„ุฌู…ูŠู„ ูƒู„ู‘ู‡
ูˆุฅู†ู’ ุฃุณุงุกูŽ ุงู„ุฏู‘ูŽู‡ุฑ ู…ุญุณู†ูŠู†ุง