1. Do you deny what ribs conceal inside
When tears have testified to you their tide
١. أتنْكِرُ منكَ ما تطوي الضُّلوعُ
وقد شَهِدَتْ عليكَ بهِ الدُّموعُ
2. Had not your heart been drunk with passion's wine
No lightning of desire would you abide
٢. ولولا أنَّ قَلْبكَ مستهامٌ
لما أودى بك البرق اللموع
3. Nor would your deepest sorrows start to whine
Suppressed, nor call so loudly far and wide
٣. ولا هاجَتْ شجونك هاتفات
تُكَتَّم ما تكابد أو تذيع
4. Soft breeze and twilight your desire provoke
As homes provoke the breeze from every side
٤. تُشَوِّقُكَ الرّبوع وكلُّ صَبِّ
تُشوِّقُه المنازلُ والرُّبوع
5. Nights once joined, now from each other broke
Though destiny shattered bodies unified
٥. ليالٍ بالتواصل ماضيات
بحيث الشمل مُلْتَئِمٌ جميعُ
6. Planets that set, would I but know their lore,
Do they, when gone, in other sphere abide?
٦. وأقمارٌ غَرُبْنَ فَلَيْتَ شعري
ألا بعد الغروب لها طلوع
7. I told my heart to gently love ignore
Reluctantly, but it will not decide
٧. أمرْتُ القلبَ أنْ يسلو هواها
على مضضٍ ولكن لا يطيع
8. And if my heart cannot such love endure
Why do I blame it for what can't abide?
٨. وما أشكو الهوى لو أنَّ قلبي
تَحَمَّلَ بالهوى ما يستطيع