Feedback

My friends, in my heart there is an ember of passion

خليلي في قلبي من الوجد جذوة

1. My friends, in my heart there is an ember of passion
That burns with intense longing for you both

١. خَليليَّ في قلبي من الوَجْد جَذْوَةٌ
تأجَّجُ في شَوقٍ شديدٍ إليكما

2. My heart suffers what it suffers from fervor
And it is only because of you two and for you both

٢. يعاني فؤادي ما يعاني من الجوى
وما هو إلاَّ منكما وعليكما

3. This heart has almost ignited its fire
And the heart of the youth is about to blaze

٣. وقد كادَ هذا القلب يضرم ناره
ويوشك قَلْبُ الصّبّ أنْ يتضرَّما

4. I have eyes flooded, but with their water
Tears pour abundantly and in pairs

٤. ولي أعينٌ غرقى ولكنْ بمائها
تساقط منها الدَّمع فذًّا وتوأما

5. And I excuse my eyelids for my overflowing tears
Even if they had spilled, it would be blood for missing you both

٥. وأعذِرُ أجفاني على فيض أدمعي
ولو أنَّها فاضَتْ لفقدكما دما

6. I plead for them to close, though in isolation
Perhaps an image of you will visit the eyes

٦. وأدعو لها بالغمض وهو بمعزل
لعلَّ خيالاً يطرق العين منكما

7. You both avoided a painful separation
So you triumphed, my friends, and prevailed

٧. تناءَيتُما عن وامقٍ فيكما شجٍ
فأَنْجَدْتُما يا صاحبيَّ وأَتْهَما

8. Do you see someone struck by its arrow?
Who knows which heart it hit and what it aimed?

٨. فهل تريا بيناً رُمينا بسهمه
درى أيّ قلب قد رماه وما رمى

9. And here I am, until the period of pining is over
Justifying my heart with a perhaps and maybe

٩. وها أنا حتَّى تنقضي مدَّة النَّوى
أُعَلِّلُ قلبي في عسى ولربَّما

10. To your mention I listen when you are spoken of
And I recall a past time with you both

١٠. لذكركما أُصغي إذا ما ذُكِرْتُما
وأَذكرُ عَهداً منكما قد تقدَّما

11. And a life we spent in bliss being near you
By God, no life is sweeter and more pleasant

١١. وعيشاً قَضَيْناه نعيماً بقربكم
ولله عيشٌ ما ألَذّ وأنعما

12. No caravan passed me on its journey
From Rome except I asked the caravan about you both

١٢. وما اجتاز بي ركبٌ يجد بسيره
من الرُّوم إلاَّ أَسأَلُ الرّكب عنكما

13. And if the scrolls of passion are unfurled before you
In their folds, my greetings to you both

١٣. وإنْ نُشِرَتْ صُحفُ الغرام لديكما
ففي طيِّها منِّي السَّلام عليكما