Feedback

That alluring beauty has broken resolve

ุญู„ ุฐุงูƒ ุงู„ูƒู†ุงุณ ุธุจูŠ ุฑุจูŠุจ

1. That alluring beauty has broken resolve,
And hearts have failed to resist his passion.

ูก. ุญูŽู„ู‘ ุฐุงูƒูŽ ุงู„ูƒูู†ุงุณ ุธุจู’ูŠูŒ ุฑุจูŠุจู
ุนุงุตุชู ุงู„ุตู‘ูŽุจู’ุฑูŽ ููŠ ู‡ูˆุงู‡ ุงู„ู‚ู„ูˆุจู

2. Patience is lost to fervent desire;
Reason bewildered, wisdom perplexed.

ูข. ุบุงุถูŽ ููŠู‡ู ุญู„ู…ู ุงู„ูˆูŽู‚ูˆุฑ ูˆุฃูƒู’ุฏูŽุชู’
ู‚ูู„ูุจู ุงู„ุฑู‘ูŽุฃู’ูŠ ูˆุงุณุชูุฒู„ู‘ ุงู„ู„ู‘ุจูŠุจู

3. O my lovely one, nights have adorned you,
And my love for you grows despite your silver hair.

ูฃ. ูŠุง ู…ุญู„ู‘ุงู‹ ุฃูŽุจู’ู„ูŽุชู’ู‡ ู‡ูˆุฌู ุงู„ู„ู‘ูŠุงู„ูŠ
ูˆูŽุบูŽุฑุงู…ูŠ ุจูุณุงูƒู†ูŠู‡ู ู‚ูŽุดูŠุจู

4. Beauties rested upon you until
Troubles have scattered them from me and you.

ูค. ูˆูŽุงูุทู…ูŽุฃู†ู‘ูŽุชู’ ุจููƒ ุงู„ู…ูŽุญุงุณู†ู ุญุชู‘ูŽู‰
ุดุฑู‘ูŽุฏุชู’ู‡ุง ุนู†ู‘ูŠ ูˆุนู†ูƒ ุงู„ุฎุทูˆุจู

5. Long have I trained your charming conceit
While time withered, barren and sere;

ูฅ. ุทุงู„ูŽู…ุง ุฑูˆู‘ุถุช ุฑูุจุงูƒ ุงู„ุบูŽูˆุงู†ูŠ
ูˆุชู†ู‘ูˆุฑุช ูˆุงู„ุฒู‘ู…ุงู† ุฌุฏูŠุจู

6. With you clouds lumbered,
Their breezes sifted by the south windโ€™s choose.

ูฆ. ูˆูŽุชูŽู…ุดู‘ุชู’ ุจูƒ ุงู„ุณู‘ุญุงุฆุจ ูŠุฌุฑูุฑู’
ู†ูŽ ุจูุฑูˆุฏุงู‹ ุชุฎูŠู‘ุฑุชู’ู‡ุง ุงู„ุฌูŽู†ูˆุจู

7. Your bounty runs from my tearful eyes,
Once instruments of pride, now humbled.

ูง. ุฌุงุฏูŽ ุฌูŽูู’ู†ูŠ ุซูŽุฑุงูƒ ูˆูŽู‡ูˆูŽ ุฌูŽู‡ุงู…ูŒ
ูˆูŽุฃูŽู„ูŽู†ู’ุชูŽ ุงู„ููุคุงุฏูŽ ูˆูŽู‡ูˆูŽ ุตูŽู„ูŠุจู

8. You gentled my heart, itself a cross.
I blame myself: when have I seen

ูจ. ุณุงุกูŽ ุนูŽู‡ุฏูŠ ู„ูู‚ุงุทู†ูŠูƒ ู…ูŽุชู‰ ุฃูŽุฐู’
ุฑูŽูŠุชู ุฏู…ุนุงู‹ ู…ู† ู…ูู‚ู„ุชูŠ ู„ุง ูŠุตูˆุจู

9. A tear in my swollen eyes not shed for you?
You are not the only one nights have ruined:

ูฉ. ู„ุณุชูŽ ูุฑุฏุงู‹ ููŠู…ุง ุฏูŽู‡ูŽุชู’ู‡ ุงู„ู„ูŠุงู„ูŠ
ูƒู„ู‘ ุดูŽูŠุกู ููŠ ูƒูŽุฑู‘ูู‡ู†ู‘ ุณู„ูŠุจู

10. Time ruins everything we cherish!
O visitor the thrush greeted,

ูกู . ุฃูŽูŠู‘ู‡ุง ุงู„ู‚ุงุฏู…ู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุฃูŽู‚ู’ุฏูŽู…ูŽ ุงู„ุซู‘ุฃู’
ุฑูŽ ู„ูู‚ูŽู„ุจู ุฌูŽู†ู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ู…ุบูŠุจู

11. Its song pierced a heart time had destroyed.
If your person lasts, let the melody

ูกูก. ุฅูู† ูŠูŽูƒูู† ุดูŽุฎุตููƒ ุงูุณุชู…ุฑู‘ ุจู‡ู ุงู„ู†ุฃ
ูŠู ููŠ ุงู„ูุคุงุฏ ู‚ุฑูŠุจู

12. Whisper forever inside my breast!
Had I resolved to forget all trace of you

ูกูข. ู„ูˆ ู„ูุนูŽู†ู’ุณู ุฑุญู‘ู„ุชูู‡ุง ู…ุง ุจู‚ู„ุจูŠ
ุนุงู‚ูŽู‡ุง ุนูŽู† ู…ุฏู‰ ุงู„ู‚ูู„ุงุตู ุงู„ู„ู‘ุบูˆุจู

13. Naught but longing would remain!
Reproach me not: if I love others now

ูกูฃ. ู„ุง ุชูŽู‚ูู„ู†ูŠ ุฅูู†ู’ ุจุนุชู ุบูŠุฑูƒูŽ ูˆุฏู‘ุงู‹
ูˆูŽู‚ูŽููŽุชู‡ ุนูŽู„ูŠูƒ ู†ูุณูŒ ุนูŽุฑูˆุจู

14. Blame the soul still obsessed with you!
Noble refined; a glorious height

ูกูค. ุฎูู„ูู‚ูŒ ู…ุฑู‡ูู ุงู„ุญูˆุงุดูŠ ูˆุนูุฑู’ุถูŒ
ุดุงู…ุฎูŒ ู…ุง ุฏู†ุช ุฅู„ูŠู‡ ุงู„ุนูŠูˆุจู

15. No flaws could ever debase!
Time has nurtured; pure, sublime:

ูกูฅ. ุฑูˆู‘ู‚ุชู‡ ุงู„ุฃูŠู‘ุงู…ู ูˆุงู„ุฎูู„ูู‚ูŒ ุงู„ุฃุฎู’
ู„ูŽู‚ู ููŠู†ุง ู…ูู…ูŽู†ู‘ูŽุนูŒ ู…ุญุฌูˆุจู

16. A treasure precious, guarded, secure.
To you my ribs stretch forth glory and link

ูกูฆ. ู…ุฏู‘ ุถูŽุจู’ุนูŠ ุฅู„ูŠูƒ ู…ุฌุฏูŒ ูˆูŽุณุงุนูŒ
ูˆุซุฑู‰ู‹ ุทูŠู‘ุจูŒ ูˆุณูู†ู’ุฎูŒ ู†ุฌูŠุจู

17. With fragrant soil and the bestoirs ripe and rich,
Realms enclosed, ringed all around

ูกูง. ูˆู…ุนุงู„ู ุชูƒู†ู‘ูŽูุชู’ ุญูˆู…ุฉูŽ ุงู„ุนุฒ
ุฒู ุทูˆูŠู„ู ุงู„ูƒูุฑุงู… ุนู†ู‡ุง ุฑุนูŠุจู

18. By awe, so tall none dare come nigh.
You will find me as we knew before:

ูกูจ. ุฅูู†ู‘ูŽ ูˆูŽุฌุฏูŠ ูƒูŽู…ุง ุนูŽู‡ูุฏุชูŽ ุตูŽุฑูŠุญูŒ
ู…ุง ุจูุฎูŽู„ู’ู‚ ุณูˆุงูƒ ููŠู‡ ู†ุตูŠุจู

19. Candid of soul: none shares my heart but you!
Time has ripened and I've weathered, too;

ูกูฉ. ุซูŽู‚ู‘ูุชู‡ ุงู„ุฏู‘ู‡ูˆุฑู ูˆูŽู‡ูˆูŽ ุฑูŽุทูŠุจูŒ
ูˆูŽุฌูŽู„ุงู‡ู ุงู„ุฒู‘ู…ุงู†ู ูˆูŽู‡ูˆูŽ ู‚ูŽุดูŠุจู

20. It was lush once; now parched wastes I rove!
From that era of bliss showers of love and affection

ูขู . ุฌุงุฏูŽ ุชูู„ูƒูŽ ุงู„ุนูู‡ูˆุฏูŽ ุตูŽูˆุจู ุนู‡ุงุฏู
ู…ูู† ูˆูุฏุงุฏููŠ ู‡ุงู…ูŠ ุงู„ุฌููˆู† ุณูƒูˆุจู

21. Fell upon eyes the years since have starved.
Bring me near! Distance has tried my patience;

ูขูก. ู†ูู„ู†ููŠูŽ ุงู„ู‚ุฑุจูŽ ู‚ุฏ ุฃูŽู…ู„ู‘ู†ููŠ ุงู„ุจูุนู’
ุฏู ูˆุตู„ู’ ุฐุง ุงู„ุทู„ูˆุนูŽ ุทุงู„ ุงู„ุบูุฑูˆุจู

22. Unite this dawn and dusk grown cold!
If you find me stout of heart, inside burns

ูขูข. ุฅูู†ู’ ุชูŽุฌุฏู†ููŠ ุณูŽู…ู’ุญูŽ ุงู„ู‚ููŠุงุฏู ูููŠ ู‚ู’ู„
ุจู ุฒูŽู…ุงู†ูŠ ู…ูู† ุญุฑู‘ู ู†ุงุฑููŠ ูˆุฌูŠุจู

23. Ember and flame nothing survives!
How can I pledge my heart's devotion

ูขูฃ. ูƒูŽูŠููŽ ุฃูุนุทูŠ ุงู„ุฒู‘ู…ุงู†ูŽ ุตูŽุจู’ูˆูŽุฉ ู‚ูŽู„ุจูŠ
ูˆูŽุงูุนุชูุฒุงู…ูŠ ุนูŽู„ู‰ ู‡ูŽูˆุงูŠูŽ ุฑู‚ูŠุจู

24. When you watch above my love's excess?
Cheap to me the one my desire adorns:

ูขูค. ู‡ุงู†ูŽ ููŠ ู…ูู‚ู„ูŽุชูŠ ุงู„ู‘ุฐูŠ ุฑุงู‚ูŽ ููŠู‡ู
ููŽูƒูŽุฃู†ู‘ูŽ ุงู„ุดู‘ุจุงุจ ููŠู‡ ู…ุดูŠุจู

25. For my passion would blanch strands still black!
Wisdom has lowered my smileโ€™s pretentions:

ูขูฅ. ุณูŽุฏูŽู„ูŽุชู’ ุฎุจุฑุชูŠ ุณูุฌูˆููŽ ุงูุจุชูุณุงู…ูŠ
ู‚ูŽู„ู‘ู…ุง ูŠูุนุฌุจ ุงู„ุนูŽุฌูŠุจูŽ ุนุฌูŠุจู

26. For who marvels at wonders anymore?
And time has armored me for anything

ูขูฆ. ูˆูƒูŽููŽุชู’ู†ูŠ ุชูŽุฌุงุฑูุจูŠ ู†ุงุฆูุจุงุชู
ู…ุง ุฃูุจุงู„ูŠ ููŠ ุฃูŠู‘ ุญูŠู†ู ุชู†ูˆุจู

27. Fate has in store behind whichever door!
I've tasted the world so thoroughly

ูขูง. ูˆูŽุจูŽู„ูˆุชู ุงู„ุฒู‘ู…ุงู†ูŽ ุญุชู‘ู‰ ู„ูˆ ุงูุฑุชูŽุจู’
ุชู ู„ูƒุดู‘ูุชู ู…ุง ุชูุฌู†ู‘ ุงู„ุบูŠูˆุจู

28. I sense beneath surfaces and facades.
None knows for what or why I careโ€”

ูขูจ. ู„ูŽูŠุณูŽ ูŠูŽุฏุฑูŠ ุงู„ูˆูŽุฑู‰ ุจูู…ุงุฐุง ุบูŽุฑุงู…ูŠ
ู…ุง ุชู…ุงุฑูŽูˆุง ููŠู‡ู ุฅู„ูŠู‘ูŽ ุญุจูŠุจู