1. Your youth is lost to me, for gray hair is my garb,
And the firmaments have filled my head with it.
ูก. ุดุจุงุจููู ุนููู ูุงูู
ุดูุจู ูุจุงุณู
ููุฏ ู
ูุฃุชู ู
ูู ุงูุทููุงูุนู ุฑุงุณู
2. Seek not in me the folly of youth after this,
For youthful folly suits idle folk.
ูข. ููุง ุชุทูุจู ุนูุฏู ุงูุตููุจุงุจุฉู ุจุนุฏูุง
ุณููุงูุงู ูุฅููู ููุตููุจุงุจุฉู ูุงุณู
3. My dignity was adorned only by gray hair,
And only by gray hair were my features made comely.
ูฃ. ูููู
ุชูุทููู ุฅููุง ุจูุงูู
ูุดูุจ ุนูุฑุงู
ูุชู
ููููู
ููู
ูุญู ุฅููุง ุจูุงูู
ูุดูุจ ุดูู
ุงุณู
4. My beverage is from other than vats of idleness,
And my goblet is of other than trappings of love.
ูค. ููู
ูู ุบููุฑ ุฃูุญูุงุถู ุงูุจูุทุงูุฉู ู
ุดุฑุจู
ูููู ุบููุฑู ุฃูุณุจุงุจู ุงูุบุฑุงู
ู ู
ููุงุณู
5. I have no yearning for the sand dunes of Rima,
Nor do I know the meadows of Kinฤs.
ูฅ. ูู
ุง ูููู ุชูุนุฑูุฌู ุฅูู ุฑูู
ู ุฑู
ูุฉู
ููุง ูููู ุฅูู
ุงู
ู ุจุธุจูู ูููุงุณู
6. Truly my heart was like hearts enamored with passion.
But since this gray hair visited, it grew hard.
ูฆ. ููููุฏ ูุงูู ูููุจู ูุงููููุจ ุนูู ุงููููู
ูู
ูุฐู ุฒุงุฑู ููุฐุง ุงูุดููุจ ุตููููุฑู ูุงุณู
7. So I have had no joy since gray hair appeared at my temples,
And it has become a veil over my eyes.
ูง. ูููุง ูููููู ู
ูุฐู ูุงุญู ุงูู
ูุดูุจู ุจู
ูููุฑููู
ูุตุงุฑ ููุงุนุงู ูู ุงูุนููู ูุฑุงุณู