Feedback

Your youth is lost to me, for gray hair is my garb

ุดุจุงุจูƒ ุนู†ูŠ ูุงู„ู…ุดูŠุจ ู„ุจุงุณูŠ

1. Your youth is lost to me, for gray hair is my garb,
And the firmaments have filled my head with it.

ูก. ุดุจุงุจูŽูƒู ุนู†ู‘ูŠ ูุงู„ู…ุดูŠุจู ู„ุจุงุณูŠ
ูˆู‚ุฏ ู…ู„ุฃุชู’ ู…ู†ู‡ ุงู„ุทู‘ูˆุงู„ุนู ุฑุงุณูŠ

2. Seek not in me the folly of youth after this,
For youthful folly suits idle folk.

ูข. ูˆู„ุง ุชุทู„ุจูŠ ุนู†ุฏูŠ ุงู„ุตู‘ูŽุจุงุจุฉูŽ ุจุนุฏู‡ุง
ุณูŽูุงู‡ุงู‹ ูุฅู†ู‘ูŠ ู„ู„ุตู‘ูŽุจุงุจุฉู ู†ุงุณู

3. My dignity was adorned only by gray hair,
And only by gray hair were my features made comely.

ูฃ. ููŽู„ู… ุชูุทู’ููŽ ุฅู„ู‘ุง ุจูุงู„ู…ูŽุดูŠุจ ุนูŽุฑุงู…ูŽุชูŠ
ูˆูŽู„ูŽู… ูŠูู…ู’ุญูŽ ุฅู„ู‘ุง ุจูุงู„ู…ูŽุดูŠุจ ุดูู…ุงุณูŠ

4. My beverage is from other than vats of idleness,
And my goblet is of other than trappings of love.

ูค. ูˆูŽู…ูู† ุบูŽูŠุฑ ุฃูŽุญูˆุงุถู ุงู„ุจูŽุทุงู„ุฉู ู…ุดุฑุจูŠ
ูˆูŽููŠ ุบูŽูŠุฑู ุฃูŽุณุจุงุจู ุงู„ุบุฑุงู…ู ู…ููƒุงุณูŠ

5. I have no yearning for the sand dunes of Rima,
Nor do I know the meadows of Kinฤs.

ูฅ. ูˆู…ุง ู„ููŠูŽ ุชูŽุนุฑูŠุฌูŒ ุฅู„ู‰ ุฑูŠู…ู ุฑู…ู„ุฉู
ูˆู„ุง ู„ููŠูŽ ุฅู„ู…ุงู…ูŒ ุจุธุจู’ูŠ ูƒูู†ุงุณู

6. Truly my heart was like hearts enamored with passion.
But since this gray hair visited, it grew hard.

ูฆ. ู„ูŽู‚ูŽุฏ ูƒุงู†ูŽ ู‚ูŽู„ุจูŠ ูƒุงู„ู‚ู„ูˆุจ ุนู„ู‰ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰
ูู…ูุฐู’ ุฒุงุฑูŽ ู‡ูŽุฐุง ุงู„ุดู‘ูŠุจ ุตููŠู‘ูุฑูŽ ู‚ุงุณู

7. So I have had no joy since gray hair appeared at my temples,
And it has become a veil over my eyes.

ูง. ููŽู„ุง ู„ูŽู‡ู’ูˆูŽ ู…ูุฐู’ ู„ุงุญูŽ ุงู„ู…ูŽุดูŠุจู ุจู…ูŽูู’ุฑูŽู‚ูŠ
ูˆุตุงุฑ ู‚ู†ุงุนุงู‹ ููŠ ุงู„ุนูŠูˆู† ู„ุฑุงุณูŠ