1. I saw you reap what you had sown
So do not deny that it was roughage
ูก. ุฑุฃูุชูููู
ู ุชุฌููู ู
ุง ูุฏ ุบุฑุณุชูู
ู
ููุง ุชูููุฑูู ุฃูู ูููู ุฐูุนุงูุง
2. And pardon the splinter or pull it out perforce
While he who wanted only the thornsโlet him pardon
ูข. ููุนุงููุง ุงููุฐู ุฃู ูุงููุฑุนูู ุถุฑูุฑุฉู
ููู
ูู ูู
ููุฑูุฏ ุฅููุง ุงูุฃูุฌุงุฌุฉู ุนุงูุง
3. And do not think what we dislike breaking
Is safety, for from nearness it turns to conflict
ูฃ. ูููุง ุชูุญุณุจูุง ู
ุง ููุญู ููุฑูุฃูุจู ูุณุฑููู
ููุงูุงู ูุนู ูุฑุจู ูุนูุฏ ุฎูุงูุง
4. Nor feel secure from hidden rancors
For the prudent one is he who fears the unseen and is wary
ูค. ููุง ุชุฃู
ููุง ุงูุฃุถุบุงู ููู ุฏูููุฉู
ูุฐู ุงูุญุฒู
ู ู
ูู ูุงุจ ุงูุบููุจ ูุฎุงูุง
5. We are but marks for the fates
That hit the core or miss the fringe
ูฅ. ููู
ุง ูุญูู ููุฃูุฏุงุฑ ุฅููุง ุฑูู
ููููุฉู
ููุตูุจู ุตู
ูู
ุงู ุฃู ููุตุจู ุดูุบุงูุง
6. And it is the same in my losing circumspection
Whether I felt safe or was wary of fear
ูฆ. ูุณููุงูู ูู ุชุถููุนููู ุงูุญุฒู
ู ุฃูููู
ุฑูุจุชู ุฃู
ุงูุงู ุฃู ุฃู
ูุชู ู
ุฎุงูุง
7. Why should my truest friends serve me
Drafts of sorrow that were not delectable
ูง. ููู
ุง ูููู ุฃูุณูู ููู ุฃููู ุฃุตุงุฏูููู
ูุคูุณุงู ุฏููุงูุงู ูู
ูููู ุณููุงูุง
8. If my companion falls sick from harm
It gladdens me not that I stay healthy
ูจ. ุฅุฐุง ุตุงุญุจู ุฃุถุญู ุณููู
ุงู ู
ู ุงูุฃุฐู
ูู
ุง ุณุฑููู ุฃููู ุฃุจููุชู ู
ุนุงููู
9. And I escape no evil that befalls my fellows
And heal by stinginess I choose and revel in
ูฉ. ููู
ุฃูุฌู ู
ู ุณูุกู ุฃุตุงุจู ู
ุนุงุดุฑู
ูุนุงุฌ ุจุฎููู ุฃุฑุชุถูู ูุทุงูุง
10. Leave me; do not turn me away seeking
Nor wear anything but the cloak of deception
ูกู . ุฏุนููููู ู
ููู
ู ูุง ุชุฑุฏููู ุทุงูุจุงู
ูููู
ุชูุจุณูุง ุฅูููุง ุงูุบุฑูุฑู ุนูุทุงูุง
11. How many houses of yours were desired in humiliation
Yet you made no partition to protect them
ูกูก. ููู
ุฐุง ุฃูุฑููุฏูุชู ุจุงููููุงูู ุจููุชููู
ู
ูููู
ู ุชุฌุนููุง ู
ู ุฏูููููู ุณูุฌุงูุง
12. Had you, when you winked your eyelids
Over malice, widened them in sagacity
ูกูข. ููู ููุชูู
ู ูู
ูุง ุบู
ุฒุชูู
ููุงุชูููู
ุนูู ุฃูููุฏู ุฃูุณุนุชู
ูู ุซููุงูุง
13. And cured the illnesses when they were mild
How many strong ones arose from the weak
ูกูฃ. ูุฏุงููุชูู
ู ุงูุฃุฏูุงุกู ููู ุถุนููุฉู
ููู
ู
ู ููููุงุชู ููุดูุฃููู ุถูุนุงูุง
14. You met as you wished and we wished in you
But it is most sublime that disagreement be avoided
ูกูค. ูููุชูู
ู ููู
ูุง ุดุฆุชูู
ูุดุฆูุงู ููููู
ู
ููููู ุฃู
ุฑุงู ุฌููู ุฃู ููุชููุงูู
15. It is as if you are a band on blowing wastes
Driving steeds to salvation bare
ูกูฅ. ูุฃููููู
ู ุฑูููุจู ุนูู ุฏููู ููููุฑูุฉู
ููุฒูุฌููู ู
ุทุงูุงู ููููุฌุงุกู ุนูุฌุงูุง
16. With a perdition I steered which destroyed its rider
And many a time he sniffed the dust and traveled
ูกูฆ. ุจูู
ูููููุฉู ุฎุฑูููุชููุง ูุงููู ุจูุง
ููู
ู
ุฑูุฉู ุดู
ูู ุงูุชูุฑุงุจ ูุณุงูุง
17. When she flapped her wing, she merely extended
The servant girls of Banu Lakhm their hands
ูกูง. ุฅุฐุง ูููููููุง ู
ุฏู ุงูุฌูุงุญู ูุฅููู
ุง
ุฅู
ุงุกู ุจูููู ููุฎูู
ู ู
ูุฏูุฏููู ุทูุฑุงูุง
18. May God water a people who went their way
And filled the roads of greed with integrity
ูกูจ. ุณูู ุงููููู ุฃูููุงู
ุงู ู
ูุถููุง ูุณุจูููู
ู
ููุฏ ู
ูุฃูุง ุณูุจููู ุงูุทูู
ุงุนู ุนููุงูุง
19. Theirs is a stream they were granted or they initiated
Palms that serve the draft quick and bountiful
ูกูฉ. ููู
ูู ูุฏูู ุณููููู ุฃู ุจุฏุฃูุง ุจู
ุฃููููู ููุงููููู ุงููููุงูู ุฌูุฒุงูุง
20. They answered the noses of death despite our noses
So what did that screeching screech harvest
ูขู . ุฃุฌุงุจูุง ุฃููููู ุงูู
ูุชู ุฑุบู
ู ุฃูููููุง
ูู
ุงุฐุง ุฌูู ุฐุงู ุงููุชุงูู ููุชุงูุง