1. If my illness cuts me off from my goal
And time blocks me from any path
١. إنْ قَطَعتْني عِلّتِي عن قصدي
وصدّني الزّمانُ أيَّ صَدِّ
2. From my walk, my misstep, and my resolve
Then know I'm still present with my love
٢. عن مِشيتي وَخَبَبِي وشدِّي
فإنّني لحاضرٌ بِوُدِّي
3. And my loyalty and keeping my vow
It's all the same, my closeness or my distance
٣. وبوفائي وبحسنِ عهدِي
سِيّانِ قربي معه وبُعدِي
4. Say to the pillar of the mighty state
Who ascends the heights of glory
٤. قلْ لعميدِ الدّولةِ الأشدِّ
وَالمُعتلِي في هضباتِ المجدِ
5. And buys a long span of praise
With his wealth and status in ready money
٥. والمشتري الغالي مدىً من حمدِ
من مالِهِ وجاهِهِ بالنّقْدِ
6. Dispensing his gifts without promises
You have so many seas of pride, count them!
٦. مُمضي عَطاياه بِغير وَعْدِ
كم لك من بحر فخارٍ عدِّ
7. Too many for me to count or enumerate
You've been spared the cunning of gloomy nights
٧. يفوت إحصائي ويُعيي عَدِّي
حوشيتَ من مكرِ اللّيالي النُّكْدِ
8. And the quarreling of harming fortunes
The year has come to you with all its joys
٨. ومن خصامِ النائباتِ اللُّدِّ
قد زارك الحولُ بكلِّ سَعدِ
9. And with lasting, expansive survival
So draw from it what cooled drink you desire
٩. وبالبقاءِ الواسعِ الممتدِّ
فَاِجرُرْ بهِ ما شئته من بُرْدِ
10. Missing decay, enjoying eternity
Trust in God, the Exalted, the Unique
١٠. فوتَ الرّدى ممتّعاً بالخُلدِ
ثِقْ بِالإِلهِ المُتعالي الفَرْدِ
11. Don't fear any refusal of your wants
The sons of Abdel Rahim the Lion
١١. وَلا تَخفْ في مطلبٍ من ردِّ
ما لبنِي عبد الرّحيم الأُسدِ
12. Have no match in valor and glory
The best elders in the world and champions
١٢. من مُشبهٍ في سؤددٍ ومجدِ
خيرِ كهولٍ في الورى ومُرْدِ
13. The best freemen among us and servants
In them lies my passion and my bond
١٣. وخير حرٍّ بيننا وعبدِ
فيهم هوى حَلّي وفيهمْ عَقدِي
14. If one day they ride out against disease
You'll see bare steeds on bare steeds
١٤. إنْ ركبوا يوماً لداءٍ معدِ
رأيتَ جُرداً فوق خيلٍ جُردِ
15. Whenever I'm their sole aid and support
They'll not attain the enemy with hordes
١٥. متى أكن فيهمْ معيناً وحدِي
فلنْ ينالوا للعدى بحَشْدِ
16. Nor find against them my zeal wanting
My words about them do not avail
١٦. ولا يجِدّون لديهمْ جِدِّي
غيرُ كلامي فيهمُ لا يُجدِي
17. And any arm but mine brings woe
What touches them reaches me
١٧. وكلُّ زندٍ غير زندي يُكدِي
ما مسّهمْ فهْوَ إليَّ يُعدِي
18. And what misses them is my dodging
By God they have none like me after me!
١٨. وما فَراهمْ فهْوَ فارٍ جِلدي
ما لَهمُ واللَّه مِثلي بَعدِي