Feedback

I'm amazed at how the days frighten me,

عجبت من الأيام كيف تروعني

1. I'm amazed at how the days frighten me,
And how misfortunes flow from my resolves.

١. عَجِبتُ منَ الأيّام كيفَ تَروعنِي
وَمن عَزَماتِي تسمتدّ النوائبُ

2. How did I waver when trying to achieve my goal?
No part of me strayed into misguidance.

٢. وَكَيفَ اِرتَجتْ عِندي بلوغَ إرادةٍ
وَما مالَ منّي في الغِوايةِ جانبُ

3. The passage of nights has made my insight easy,
And my heart has grown used to afflictions.

٣. لَقد هَوّنتْ صَرفُ اللّيالي بَصيرَتي
وَآنَسُ شَيءٍ بِالفؤادِ المَصائبُ

4. When I aspire with a proud soul,
No supporters stand, nor loyal friend hastens.

٤. إِذا كُنتُ أَستعلي بِنَفسٍ عزيزةٍ
فَلا قامَ أَنصارٌ ولا هبَّ صاحبُ

5. How an envious heart silently scorns me,
Though when it tries to speak, glories silence it.

٥. وَربّ حَسودٍ يَزدَريني بِقَلبهِ
إِذا رامَ نُطقاً أَخرَسَتْهُ المَناقبُ

6. It dons the garb of nights, unaware
That no critic has walked in my place.

٦. تَسَربَل سِربالَ اللّيالي وَما دَرى
بِأَنّ مَكاني ما مشى فيه عائبُ

7. I've parted from the morals of this age and its people.
I'm amazed that no blames have reached me.

٧. وَفارَقتُ أَخلاقَ الزّمانِ وأهلهِ
فَقد عَجبتْ أنْ لم تَنَلْنِي المعايبُ

8. I've experienced their states with glances,
Witnessing what consequences they lead to.

٨. وَمارَستُ مِن أَحوالهمْ ما بطرِفهِ
أشاهد ما تُفضِي إليه العواقبُ

9. If your endeavor isn't by the sword for supremacy,
Then the sought bows not, nor does the seeker attain.

٩. إِذا لَم يَكُن بِالسّيف سعيُك للعُلا
فَلا دانَ مَطلوبٌ ولا ثار طالبُ

10. When I tried to gently reproach a people,
Their smoothness dried me up like the clouds.

١٠. وَكُنتُ إِذا حاولت قَوماً تسفّهتْ
حلومُهُمُ حتّى جَفَتْنِي السّحائبُ

11. As if ruin was kindled only for my sake,
And wonders were created only for me.

١١. كَأَنّ الرّدى ما حُمّ إلّا لِصَلْوتي
وَلا خُلقتْ إلّا لِأَجلي العجائبُ