1. O kin of the best servants of God altogether
And those who have favors upon the necks of all creatures
١. يا آلَ خيرِ عبادِ اللَّه كلّهمُ
ومَن لهمْ فوق أعناق الورى مِنَنُ
2. How often you are wronged by the hands of all people
And how often do hardships marry you
٢. كم تُثْلَمون بأيدي النّاسِ كلّهِمُ
وكم تُعَرِّسُ فيكمْ دهرَها المِحَنُ
3. And how often does one filled with hatred and grudges
Prevent you from your right out of anger
٣. وكم يَذودُكُمُ عن حقّكمْ حَنَقاً
مُمَلّأُ الصَّدْرِ بالأحقادِ مُضطغِنُ
4. Indeed, those who inherited your inheritance from you
Did not cheat you, but cheated their own religion
٤. إنّ الّذين نَضَوْا عنكمْ تُراثَكمُ
لم يَغبنوكمْ ولكنْ دينَهمْ غَبَنوا
5. They sold paradise for an abode with no permanence
And God has no price for what they sold
٥. باعوا الجِنانَ بدارٍ لا بقاءَ لها
وَليسَ للَّه فيما باعه ثمنُ
6. I love you and the one to whom all prayed
At the building to which bodies are gifted
٦. أُحِبُّكمْ والّذي صلّى الجميعُ له
عند البناءِ الّذي تُهدى له البُدُنُ
7. And I hope for you after death when
Most people conceal themselves from others out of cowardice
٧. وَأَرتَجيكمْ لما بعد المماتِ إذا
وارى عن النّاس جَمْعاً أعظمٌ جُبُنُ
8. And if some people stray from their path
I have no other course but what you have set as precedent
٨. وإنْ يَضِلَّ أُناسٌ عن سبيلهِمُ
فليس لِي غيرُ ما أنتمْ به سَنَنُ
9. And I do not care if when I am evident
To my observers, the creation shone or turned gloomy
٩. وَما أُبالِي إذا ما كنتُمُ وَضَحاً
لناظِرَيَّ أضاء الخلقُ أم دَجَنوا
10. You are there on the day I hurl my arms and hands
And you are there on the day the insane hurl me into madness
١٠. وَأَنتمُ يوم أرمِي ساعدي ويدي
وأنتُمُ يَوم يرميني العِدا الجُنَنُ