1. I concealed what names I had
In days of youth and drawings and intimacy
ูก. ูุชูู
ูุชู ู
ู ุฃุณู
ุงุกู ู
ุง ูุงู ุนููููู
ููู
ู ุทูููู ูุฑุณูู
ู ูุฏูู
ููู
2. If not for nights of fear, our hearts
Would not be hostage to love of singing girls
ูข. ูููุง ููุงููู ุงูุฎููููู ู
ุง ูุงู ููุง
ููุจู ุนูู ุญุจูู ุงูุบูุงูู ู
ูุฑูุชููููู
3. From you wafted over Mina valley
Pangs of love - if only they had not wafted!
ูฃ. ุนูููู ููุง ู
ููู ุนูู ูุงุฏู ู
ููู
ููููุกู ุบุฑุงู
ู ููุชู ู
ุง ูุงู ุนููู
4. You meant not to pelt the jamarat - rather,
You pelted us, not the jamarat, with temptations
ูค. ูู
ุชููุตุฏู ุฑูู
ูู ุงูุฌูู
ุงุฑู ุฅููู
ุง
ุฑู
ูุชููุง ุฏูู ุงูุฌูู
ุงุฑู ุจุงูููุชููู
5. How oft we conversed, then we were torn apart
By curly hair and a beautiful face
ูฅ. ูู
ุตุงุฏูุง ุซูู
ูู ูุตูุฑููุง ุฑูููููู
ู
ููู ุดูุนูุฑู ุฌุนุฏู ููู
ูู ููุฌูู ุญูุณููู
6. Would that the guide showed us the way
After ensnaring us in unexposed love
ูฆ. ููุชู ููุทููุงู ุจุงู ุนููุง ุจุงูููููู
ู
ูู ุจุนุฏ ุฃูู ุฃููุฑูุทู ุญูุจูุงู ูู
ููุจููู
7. Would that he had bestowed on our hearts' rope
Favors they could not bear to be obligated for
ูง. ูููุชูู ู
ูููู ุจูุตูู ุญูุจููููู
ุนูู ูููุจู ูู
ุชูุทููู ุญูู
ููู ุงูู
ููููู
8. You slept while eyes knew nothing of us
After you had tasted the sweetness of intimacy
ูจ. ููู
ูุชูู
ู ูู
ุง ุชุนุฑู ู
ููุง ุฃุนูููู
ู
ู ุจุนุฏ ุฃูู ุธูุนูููุชูู
ู ุทูุนูู
ู ุงูููุณููู
9. Your guide from me is a shining light
Illuminating whatโs between the chin and temples
ูฉ. ุฑุงุนูู ูุง ุฃุณู
ุงุกู ู
ููู ุจุงุฑูู
ุถููุฃ ู
ุง ุจูู ุงูุนูุฐุงุฑู ูุงูุฐูููููู
10. Be not averse to it or deem it unseemly
It is the dawn, though long it was obscured
ูกู . ูุง ุชููุฑู ู
ูู ููุง ุชุณุชููุฑู
ููู ุตุจุงุญู ุทุงูู
ุง ููุงู ุฏูุฌููู
11. Thawban distanced himself when fate bore him away
What intimate in nights has not distanced himself?
ูกูก. ุซุงูู ูุฃู ุฅุฐู ุฑุญู ุงูุฏููุฑู ุจู
ูุฃููู ุซุงูู ูู ุงููููุงููู ู
ุง ุธูุนููู
12. If he revived wisdom and discretion in us
He also jested and winked playfully
ูกูข. ุฅููู ูุงูู ุฃูุญูุง ุงูุญูููู
ู ูููุง ูุงูุญูุฌู
ูุฅููู ุบุงูู ุงูู
ูุฒุงุญู ูุงูุฃูุฑููู
13. How he hid his anxiety behind a smiling face
And released cares held prisoner inside
ูกูฃ. ูู
ูุนูู ู
ู
ููุกู ุงูุฅูุงุจู ู
ู ุตูุจุงู
ุนู ุงูุนููุง ูุฃุทูููู ุงููู
ูู ุงููููููู
14. We are a people with no homeland
Save the heights of mountain tops and canyons
ูกูค. ููุญู ุฃููุงุณู ู
ุง ููุง ู
ุญููุฉู
ุฅููุง ูููุงูู ุงูุฑูุงุณูุงุชู ูุงููููููู
15. We seek only the flames of battle
The clashing of swords, armor and fortresses
ูกูฅ. ู
ุง ูููุชูููู ุฅููุง ููุจูุงุชู ุงูููุบู
ุณูู
ูุฑู ุงูุฑูู
ุงุญู ูุงูุตููุงุญู ูุงูุญูุตููู
16. The Prophet and the Trustee are of us
As is the Virgin and Hussein and Hasan
ูกูฆ. ู
ูููุง ุงููุจููู ูุงููุตูููู ุตููููููู
ุซูู
ู ุงูุจูุชููู ูุงูุญุณููู ูุงูุญูุณููู
17. And our uncle Abbas whose uncleship
Made him a brilliant lamp of the age
ูกูง. ููุนู
ูููุง ุงูุนุจูุงุณู ู
ูู ูุนู
ูููุง
ุฃุจูุงุคู ุงูุบุฑูู ู
ุตุงุจูุญู ุงูุฒูู
ูู
18. To him submitted every feared lion
Kingdoms that do not submit to the resolute
ูกูจ. ู
ู ููู ู
ุฑููุจู ุงูุดูุฐุง ุฏุงูุชู ูู
ู
ู
ุงููู ูู
ูุง ุชูุฏููู ูุฐู ููุฒููู
19. They marched armies and squadrons as
The Yemenis trailed their robes in Yemen
ูกูฉ. ุฌุฑููุง ุงูุฌููุดู ูุงูุฒููุญููู ู
ุซูู
ุง
ุฌุฑู ุงููู
ุงููููู ุฃุฐูุงูู ุงูููู
ููู
20. They wore glory as the Lakhmid kings wore
Chivalry in the meadows of Shadan
ูขู . ููุงูุนุชูุตุจูุง ุจุงูุนุฒู ูู
ูุง ุงูุนุชูุตูุจุชู
ู
ูููู ููุฎูู
ู ุจุงููููุถุงุฑู ูู ุดูุฏููู
21. And how much religious pride we have
That diminished all the zeal of Yemen
ูขูก. ููู
ููุง ู
ูุฎุฑุฉู ุฏููููููุฉู
ุฃุญูุฐูุชู ููุฒุงุฑู ููููุง ูุงู
ู ุงูููู
ููู
22. Ask us, if you know us not,
The white antelopes and fawns of the meadows
ูขูข. ุณุงุฆูู ุจููุง ุฅูู ููุช ูุง ุชุนุฑููุง
ุณูููู ุงูุธููุจุง ุงูุจููุถู ููุฒูุงุชู ุงููููุฏููู
23. And every wild beast with growling cries
Complaining if it calls out with none to answer
ูขูฃ. ููููู ุดูุนููุงุก ููุง ุบูู
ูุบูู
ูุฉู ุงูุด
ุดุงูู ุฅุฐุง ุญููู ูู
ูู ูุดูู ูุฃูู
24. Dusted with the drizzle, red earth
For the youth has no eye nor ear
ูขูค. ู
ูุบุจุฑูุฉู ุจุงููููููุนู ุญู
ุฑุงุกู ุงูุซูุฑู
ุฅุฐู ููุณ ุนููู ูููุชู ููุง ุฃูุฐููู
25. We count as our finest on the day of battle
Those who thrust lances and stabbed with swords
ูขูฅ. ูุนุฏูู ูู ููู
ู ุงููุบู ุฃูุฌุจููุง
ู
ูู ุถุฑุจ ุงูููุฑููู ุจุณููู ูุทูุนููู
26. And those who until the throng crashes fearfully
Then find safety when terror roams about
ูขูฆ. ูู
ูู ุชุฑุงู ุฎุงุฆูุงู ุญุชูู ุฅุฐุง
ุชูุฑูุฏ ุงูุญูููู
ุฉู ูู ุงูุฑููููุนู ุฃู
ููู
27. And those who when passions are aroused do not waver
Or stint when the abundant Nile floods
ูขูง. ููู
ู ุฅูุฐุง ุงูุนุชูููู ูููุงุฌู ูู
ููุฎูู
ู
ุฃูู ุฌุงุฏ ุจุงูููููููู ุงูุฌุฒููู ูู
ููู
ููู
28. No indecency entered our verses
Nor did suspicions ever allude to them
ูขูจ. ููู
ุชูุฏุฎูู ุงูููุญุดุงุกู ูู ุฃุจูุงุชูุง
ููู
ุชูุดูุฑู ููู
ุงู ุฅููููู ุงูุธูููููู
29. No foolishness or wantonness in them
No vanity or baseness has been poured into them
ูขูฉ. ููุณ ุจููู ุตูุจูููุฉู ููุง ุตูุจุงู
ููู
ููุตูุจู ููููู ูููููู ุฃู ุฏููููู
30. Havens of poverty, gates of wealth
Safety in fear, honor in degradation
ูฃู . ู
ูุฑุงููุฏู ุงูููุฑู ููุฃูุจูุงุจู ุงูุบููู
ูุนุตู
ุฉู ุงูุฎููู ูุนุฒูู ุงูู
ูู
ุชููููู
31. No malice for a filled belly among us
Nor were we ever troubled by what fills the gut
ูฃูก. ููููุณู ูููุง ููุธููุฉู ู
ู ู
ูุทูุนูู
ู
ููู
ููุนูุจู ูุทูู ุจู
ุง ุชุฌูู ุงูุจูุทููู
32. Say to those who reproached us before
Their honors were shredded from the disgrace
ูฃูข. ููููู ููููู
ู ูุงุฎุฑููุง ูุจู ุฃูู
ููููุถูุง ุฃุนุฑุงุถูู
ู ู
ู ุงูุฏููุฑููู
33. Where are the heads of the people from the bottoms of feet
In glory, and where is vigor from effeminacy?
ูฃูฃ. ุฃูู ุฑุคูุณู ุงูููู
ู ู
ู ุฃุฎุงู
ุตู
ูู ู
ููุฎุฑู ุฃู
ู ุฃูู ููููุฏู ู
ู ูููููู
34. How can you pelt us when you are veiled
Or how can you storm the antelope weaponless?
ูฃูค. ูููู ุชูุฑุงู
ููุง ูุฃูุชู
ู ุญูุณููุฑู
ุฃูู
ููู ุชุบุดููู ุงูุธููุจุง ุจูุง ู
ูุฌููู
35. You made a truce with us once
Then turned a truce into perfumed smoke
ูฃูฅ. ูุฏ ููุชูู
ู ูุงุฏูุชู
ููุง ู
ุฑูุฉู
ุซู
ูู ุงููุชููููุชูู
ู ููุฏูููุฉู ุนูู ุฏูุฎููู
36. If your staffs were shaped into crooks for us
Then we have no crooks among our staffs
ูฃูฆ. ูุฅูู ุชููู ุนููุฏุงูููู
ู ุตูุบูุชู ููุง
ู
ููู ุฃูุจููู ูุฅูููุง ุจูุง ุฃูุจููู
37. You harbored hatred against us, but how much
Hatred has a man harbored against his own people?
ูฃูง. ููุฅููู ููุจูุชู ุฃูุฏูู
ูู
ู ุฐุง ููุฎููู
ููู
ูููู ูููุง ุฃุฏูู
ู ุฐุง ููุฎููู
38. And how often you turned away from us, while we did not turn
From you, except to undiluted bitterness
ูฃูจ. ุดูููููุชูู
ู ุจุบุถุงุกูู
ู ูููุง ููู
ู
ุดููู ุงูู
ุฑุคู ูู ููู
ููู ู
ุง ูู
ููุดููู
39. We never ceased to carry your burdens
Too heavy for the shoulders of camels to bear
ูฃูฉ. ููู
ููุฑูุฏูุชูู
ู ุตููููููุง ููู
ููุฑูุฏู
ู
ูู ุตููููู
ู ุฅููุง ุฃูุฌุงุฌุงู ูุฏ ุฃูุณููู
40. Leave your externals to us, then make
Your ugliness, if you wish, what is within
ูคู . ููููู
ููุฒูู ูุญู
ูู ู
ู ุฃุซูุงููู
ู
ู
ุง ุนุฌุฒุชู ุนูู ุถูููุนุงุชู ุงูุจูุฏููู
41. What loss to one whose kindness his own brother envies
If he were to envy the wicked their vileness?
ูคูก. ุฏุนูุง ููุง ุธุงูุฑูู
ู ุซู
ู ุงูุฌุนููุง
ููุจูุญูู
ุฅูู ุดูุฆุชูู
ู ููู
ุง ุจูุทููู
42. Were it not for my contempt for you, I would cure you
And not seek to fix you using the planks of ships
ูคูข. ู
ุงุฐุง ุนูู ู
ููู ุจุฌู
ููู ุถูููููู
ุนูู ุฃุฎู ูู ูุงู ุจุงูุดูููุนุงุกู ุถููู
43. Fear not the Lord of unsheathed, slicing swords
But fear the Lord of eloquence and tongues
ูคูฃ. ููููุง ุงูุญุชููุงุฑู ูููู
ู ุจูุฑููุชููู
ููู
ุฃุฑูุฏู ุชูููู
ููู
ู ุจูุฑูู ุงูุณูููููู
44. Man perishes while his words endure
Time passes over him, epoch upon epoch
ูคูค. ูุง ุชุญุฐุฑูุง ุฑูุจูู ุญูุณุงู
ู ุตุงุฑู
ู
ูุญุงุฐุฑูุง ุฑูุจูู ุจูุงูู ูููุณููู
45. Leave the pampered children of wealth their world
Who can shame this luxury without being shamed?
ูคูฅ. ููููููู ุงููุชู ููููููู ู
ุฎูููุฏู
ูู
ุถู ุนูููู ุฒู
ูู ุจุนุฏ ุฒู
ููู
46. Comfort is only in shunning wealth
For possessions are care and sorrow for the insightful
ูคูฆ. ุฎููู ูุฃุจูุงุกู ุงูุบููู ุฏูููุงูู
ู
ูู
ูู ูููููู ูุฐุง ุงูุซููุฑุงุกู ูู
ูููููู
47. Alike are time and its fellow vicissitudes
Fertility, barrenness, hardship, and ease
ูคูง. ููุฅููู
ุง ุงูุฑูุงุญุฉู ูู ูุฌุฑ ุงูุบููู
ูุงูู
ุงูู ููุฃูุจูุงุจู ููู
ูู ูุญูุฒููู
48. No hoarded wealth saves one fate has led
To its pastures, from its onslaught
ูคูจ. ุณููุงูู ูุงูุฏููุฑู ุฃุฎู ุชุจุฏููู
ุฎูุตูุจู ูุฌูุฏูุจู ูููุฒุงูู ูุณูู
ููู
49. Not spears, valor, antelope, or armor,
Horses, coats of mail or madness
ูคูฉ. ูููููุณ ูููุฌู ู
ู ุฑุฏูู ุณุงูุชู ุฅูู
ูุฑูุฏูู ุงูุฃูุฏุงุฑู ู
ุงูู ู
ูุฎุชูุฒููู
50. And do not stay in a homeland where harm awaits you
For wherever harm awaits, that is home
ูฅู . ููุง ุงูุฑูู
ุงุญู ูุงูููุงุญู ุจุงูุธููุจุง
ููุง ุงูุฎูููู ูุงูุฏููุฑูุนู ูุงูุฌููููู
51. A proud manโs home is only
The boundless sky or madness
ูฅูก. ููุง ุชูููู
ู ุนูู ุงูุฃุฐู ูู ููุทููู
ูุญูุซู ูุนุฏูู ุงูุฃุฐู ูู ุงูููุทูู
52. Leave the moneyed elite their worldly lives
For who can shame luxury without being shamed?
ูฅูข. ูุฅููู
ุง ุจูุชู ูุชูู ุฐูู ุฃููููู
ุฅู
ูุง ุงูุณูู
ุงุกู ุดุงููุงู ุฃู ุงูุฌููููู