Feedback

Show me a man safe from the grip of fate

ุฃุฑูˆู†ูŠ ุงู…ุฑุกุง ู…ู† ู‚ุจุถุฉ ุงู„ุฏู‡ุฑ ู…ุงุฑู‚ุง

1. Show me a man safe from the grip of fate
One who death's taste will never sate

ูก. ุฃูŽุฑูˆู†ูŠ ุงูู…ุฑุกุงู‹ ู…ู† ู‚ุจุถุฉู ุงู„ุฏู‘ู‡ุฑู ู…ุงุฑู‚ุง
ูˆู…ู† ู„ูŠุณ ูŠูˆู…ุงู‹ ู„ู„ู…ู†ูŠู‘ุฉู ุฐุงุฆู‚ุง

2. Death hunts all with maintained pace
Tiring the racers, outlasting the chaste

ูข. ู‡ูˆ ุงู„ู…ูˆุชู ุฑูƒู‘ุงุถูŒ ุฅู„ู‰ ูƒู„ู‘ ู…ู‡ุฌุฉู
ูŠููƒูู„ู‘ู ู…ุทุงูŠุงู†ุง ูˆูŠูุนูŠูŠ ุงู„ุณู‘ูˆุงุจู‚ุง

3. If it turns away, escaping the chase
Or comes seeking on dayโ€™s face

ูฃ. ูุฅู†ู’ ู‡ูˆ ูˆู„ู‘ู‰ ู‡ุงุฑุจุงู‹ ูู‡ูˆ ูุงุฆุชูŒ
ูˆุฅู†ู’ ูƒุงู† ูŠูˆู…ุงู‹ ุทุงู„ุจุงู‹ ูƒุงู† ู„ุงุญู‚ุง

4. So many disasters shake our souls
Stealing loved ones, severing close holds

ูค. ููƒู… ุฐุง ุชุบูˆู„ ุงู„ู†ู‘ุงุฆุจุงุชู ู†ููˆุณูŽู†ุง
ูˆุชุณุชู„ุจ ุงู„ุฃู‡ู„ูŠู† ุซู…ู‘ ุงู„ุฃุตุงุฏู‚ุง

5. So many hopes blind our eyes
And the wind of vanity, we so unwise

ูฅ. ูˆูƒู… ุฐุง ู†ูุนูŠุฑ ุงู„ู…ูุทู…ุนุงุช ุนูŠูˆู†ูŽู†ุง
ูˆู†ูุฏู†ููŠ ุฅู„ู‰ ุฑูŠุญ ุงู„ุบุฑูˆุฑู ุงู„ู…ู†ุงุดู‚ุง

6. In the abode of evanescence we love
That which loyalty did never prove

ูฆ. ูˆู†ุนุดู‚ ููŠ ุฏุงุฑ ุงู„ููŽู†ุงุกู ู…ูˆุงุทู†ุงู‹
ูŠุนุฑู‘ูŠู† ู…ู†ู‘ุง ู„ู… ูŠูƒู†ู‘ ู…ุนุงุดู‚ุง

7. We yearn for either a companion or estates
Yet yearner, why yearn for unworthy mates

ูง. ูˆู†ุดุชุงู‚ ุฅู…ู‘ุง ู‚ุงู„ูŠุงู‹ ุฃูˆ ู…ู‚ุงุทุนุงู‹
ููŠุง ุดุงุฆู‚ุงู‹ ู„ููŠ ู…ุง ุฃุถุฑู‘ูƒ ุดุงุฆู‚ุงู‹

8. Had I been true to experienceโ€™s due right
Iโ€™d have cut off fateโ€™s stumbling plight

ูจ. ูˆู„ูˆ ุฃู†ู‘ู†ูŠ ูˆูู‘ูŠุช ุญู‚ู‘ูŽ ุชุฌุงุฑุจูŠ
ู‚ุทุนุชู ู…ู† ุงู„ุฏู‘ู‡ุฑู ุงู„ุนูŽุซูˆุฑู ุงู„ุนู„ุงุฆู‚ุง

9. To the tombs we descend every night
In the desert of dust to rest our plight

ูฉ. ู†ูุทุงุญ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุฌุฏุงุซู ููŠ ูƒู„ู‘ ู„ูŠู„ุฉู
ูˆู†ูˆุณูุฏู ููŠ ู‚ูŽูู’ุฑู ุงู„ุชู‘ุฑุงุจ ุงู„ู…ุฑุงูู‚ุง

10. Such news tears awake sleeping eyes
And sets trembling hearts to take flight

ูกู . ููŠุง ุฎุจุฑุงู‹ ุฃุฐุฑู‰ ุงู„ุนูŠูˆู†ูŽ ุฌูˆุงู…ุฏุงู‹
ูˆุฃุจู‚ู‰ ุงู„ู‚ู„ูˆุจูŽ ุงู„ุณู‘ุงูƒู†ุงุชู ุฎูˆุงูู‚ุง

11. Unwanted came my guests in hosts
And how often what the soul never boasts

ูกูก. ุฃุชุงู†ูŠ ุทูŽุฑูˆู‚ุงู‹ ูˆู‡ูˆ ุบูŠุฑู ู…ูุญุจู‘ูŽุจู
ูˆูŽูƒูŽู… ุฌุงุก ู…ุง ู„ุง ุชูŽุดุชู‡ูŠ ุงู„ู†ู‘ูุณู ุทุงุฑู‚ุง

12. Affection I wished was not true
And how many a killer I thought loving and true

ูกูข. ูˆุฏุฏุชู ูˆุฏุงุฏุงู‹ ุฃู†ู‘ู‡ ุบูŠุฑ ุตุงุฏู‚ู
ูˆูƒู… ู‚ุงุชู„ู ู…ุง ูƒู†ุชู ุฃู‡ูˆุงู‡ ุตุงุฏู‚ุง

13. What struck me of the arrow of fate
Had first pierced your skin, my mate

ูกูฃ. ุฃุตุงุจูƒ ู…ู† ุณู‡ู… ุงู„ุฑู‘ุฏู‰ ู…ุง ุฃุตุงุจู†ูŠ
ูˆูƒุงู† ู„ุฌู„ุฏูŠ ู‚ุจู„ ุฌู„ุฏูƒ ุฎุงุฑู‚ุง

14. Had I taken your full burden to carry
I'd have shouldered it, being bound and wary

ูกูค. ูˆู„ูˆ ุฃู†ู‘ู†ููŠ ุญูู…ู‘ู„ุชู ุซูู‚ู’ู„ูŽูƒ ูƒู„ู‘ูŽู‡
ุญู…ู„ุชู ุนูŽู„ูˆู‚ุงู‹ ุจุงู„ู‘ุฐูŠ ูƒู†ุชู ุนุงู„ู‚ุง

15. If a branch of yours is withering
Days left your trunk rising

ูกูฅ. ูุฅู† ูŠูŽูƒู ุบุตู†ูŒ ู…ู† ุบุตูˆู†ูƒ ุฐุงูˆูŠุงู‹
ู‚ุฏ ุฃุจู‚ุช ุงู„ุฃูŠู‘ุงู…ู ุฃุตู„ูŽูƒ ุจุงุณู‚ุง

16. If a star set after its emergence
Suns left your horizons effulgence

ูกูฆ. ูˆุฅู† ูŠูŽูƒู ู†ุฌู…ูŒ ุบุงุฑ ุจุนุฏ ุทู„ูˆุนู‡
ูู‚ุฏ ู…ู„ุฃุชู’ ู…ู†ูƒ ุงู„ุดู‘ู…ูˆุณู ุงู„ู…ุดุงุฑู‚ุง

17. Fate with its injuries and stains
Left your towering mountains and plains

ูกูง. ุฃุฒุงู„ ุงู„ุฑู‘ูŽุฏู‰ ู…ู†ู‘ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุฑู‘ุบู… ุชูŽู„ู’ุนูŽุฉู‹
ูˆุฃุจู‚ู‰ ู„ู†ุง ู…ู†ูƒ ุงู„ุฌุจุงู„ูŽ ุงู„ุดู‘ูŽูˆุงู‡ู‚ุง

18. With the robe still on, no damage is done
When nights have shredded it thread by thread undone

ูกูจ. ูˆู…ุง ุถุฑู‘ ูˆุงู„ุณู‘ูุฑุจุงู„ู ุจุงู‚ู ุนู„ู‰ ุงู„ูุชู‰
ุฅุฐุง ุดุนู‘ูŽุซูŽุซู’ ู…ู†ู‡ ุงู„ู„ู‘ูŠุงู„ููŠ ุงู„ุจู†ุงุฆู‚ุง

19. In you and in one like you lies the cure
When misfortunes strike rapid and unsure

ูกูฉ. ูˆููŠูƒ ูˆููŠ ุตูู†ู’ูˆู ู„ู‡ ุนูˆุถูŒ ุจู‡
ุฅุฐุง ู†ุญู† ุฃู†ู’ุตูŽูู’ู†ุง ุงู„ุฎูุทูˆุจูŽ ุงู„ุทู‘ูˆุงุฑู‚ุง

20. Cursed is he who was blessed in your place
And lost who gave him yesterday grace

ูขู . ูˆุณุงุก ุจู‡ ู…ูŽู† ุณุฑู‘ู†ุง ุจู…ูƒุงู†ู‡
ูˆุฃูู†ุงู‡ ู…ูŽู† ุฃุนุทุงู‡ ุจุงู„ุฃู…ุณ ุฑุงุฒู‚ุง

21. After taking for us from you a share
Nights denied us of your gracious care

ูขูก. ุญูุฑู…ู†ุงู‡ู ุญุธู‘ุงู‹ ุจุนุฏ ุฃู†ู’ ุฃุฎุฐุชู’ ู„ู†ุง
ุนู„ู‰ ุญุธู‘ู†ุง ู…ู†ูƒ ุงู„ู„ู‘ูŽูŠุงู„ูŠ ุงู„ู…ูˆุงุซู‚ุง

22. I did not fear fate would block for us
With darkness the horizon's lustrous sight

ูขูข. ูˆู…ุง ูƒู†ุชู ุฃุฎุดู‰ ุฃู†ู’ ูŠูŽุณูุฏู‘ูŽ ุจู‡ ุงู„ุฑู‘ุฏู‰
ููุฑูˆุฌูŽ ุงู„ู„ูŠุงู„ูŠ ุฏูˆู†ู†ุง ูˆุงู„ู…ุฎุงุฑู‚ุง

23. Or the death knell would obscure in the night
Your abode, and the meadowsโ€™ flowered delight

ูขูฃ. ูˆุฃู†ู’ ูŠุญุฌุจูŽ ุงู„ุตู‘ููู‘ุงุญู ุจูŠู†ูŠ ูˆุจูŠู†ู‡
ูˆูŠูˆุฏุนู‡ ูˆุณู’ุทูŽ ุงู„ุนูŽุฑุงุกู ุงู„ุดู‘ู‚ุงุฆู‚ุง

24. O you whose justice and nature so fair
We accepted, perfect in morals and care

ูขูค. ููŠุง ุฃูŠู‘ู‡ุง ุฐุง ุงู„ุนุงุฏู„ู ุงู„ู…ูู‚ู’ุฑูŽู…ู ุงู„ู‘ุฐูŠ
ุฑุถูŠู†ุงู‡ ุฎู„ู’ู‚ุงู‹ ูƒุงู…ู„ุงู‹ ูˆุฎู„ุงุฆู‚ุง

25. Let go what passed, be pleased with its prize
And trust the reward for those patient and wise

ูขูฅ. ุชูŽุนูŽุฒู‘ูŽ ุนู† ุงู„ู…ุงุถูŠ ุฑุฏู‰ู‹ ุจุซูˆุงุจู‡
ูˆูŽูƒูู† ุจุงู„ู‘ุฐูŠ ูŠูŽุฌุฒููŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุตู‘ูŽุจุฑู ูˆุงุซู‚ุง

26. No creature, though fate oppresses its side
Can contend with its Maker, however it tried

ูขูฆ. ูู„ูŠุณ ู„ู…ุฎู„ูˆู‚ู ูˆุฅู† ุนุถู‘ูŽู‡ ุงู„ุฑู‘ุฏู‰
ูุถุงู‚ ุฐุฑุงุนุงู‹ ุฃู†ู’ ูŠุนุงุฑุถ ุฎุงู„ู‚ุง