Feedback

O fair of face, why do you

يا مليح الوجه لم فعلك

1. O fair of face, why do you
Treat me unkind, though I'm kind to you

١. يا مليحَ الوجهِ لِمْ فع
لُكَ لي غيرُ مَليحِ

2. He who gives his soul freely
In love is no miser, it's true

٢. إنّ مَنْ يبذلُ نفساً
في الهوى غيرُ شحيحِ

3. My body and spirit alike
I've given to you as your due

٣. لم تَخِرْ جسمِيَ فَرْداً
لَكَ معْ حسمِيَ روحي

4. Though love be an illness, yet
For one sick, it is a cure

٤. والهوى بَلْوى ولكنْ
لسقيمٍ بصحيحِ

5. How many nights have I spent
Pining, till dawn breaks anew

٥. كم ليالٍ سَهَرِي في
كَ غَبوقي وصَبوحِي

6. Complaining of love's sharp pangs
To one who won't give me my due

٦. بِتّ أشكو غُصص الحب
بِ إلى غير مُريحِ

7. If his wounding glances but grazed me
I'd tend to love's wounds, it is true

٧. لو خطانِي جُرحُهُ وقْ
تاً لداويتُ جُروحي

8. I've tears of blood from these eyes
Once bright, now dimmed by heartache

٨. لِي بكاءٌ من دمٍ صِرْ
فٍ من الجَفْنِ القريحِ

9. If I change one torment for another
Exchanging bad for worse will ensue

٩. كُلّما اِستَبدلتُ أُبْدلْ
تُ قبيحاً بقبيحِ

10. If I obey love's command
I'll betray good counsel's call too

١٠. وإذا طاوعتُ أمر ال
حُبِّ عاصيتُ نصيحي