1. Do you not see the place which has become desolate,
Bared of the delights of life and what adorned it?
١. أَما تَرى الرَّبع الّذي أَقفرا
عراهُ من ريب البِلى ما عَرا
2. Had I not been a lover of its inhabitants,
My tears would not have flowed for it as they did.
٢. لَو لَم أَكن صبّاً لِسكّانهِ
لم يجر من دمعي له ما جرى
3. After its perfection, I saw it
Topsy-turvy, its belly its back.
٣. رأيتُه بعد تمامٍ له
مقلّباً أبطُنَهُ أَظهُرا
4. It was as if, doubtful and knowing it,
I read its ruins line by line.
٤. كأنّنِي شكّاً وَعِلماً بهِ
أقرأ من أطلالهِ أسطُرا
5. I stood amidst it, a cloaked spy,
Gathering news of their highly esteemed ones.
٥. وقفتُ فيه أينُقاً ضُمَّراً
شذّب من أوصالهنّ السُّرى
6. I have people whose love distracts me
From weeping for a company I weep for.
٦. لي بِأُناس شُغُلٌ عن هوىً
ومعشري أبكي لهم معشرا
7. In the land of Tufl, turn your eyes, not
Amongst people clad in light robes.
٧. أَجِلْ بأرض الطَفّ عينيك ما
بين أناسٍ سُربلوا العِثيَرا
8. Judge among them the hyenas and lionesses
To be over them, and the eagles.
٨. حكّم فيهم بغيُ أَعدائِهمْ
عليهم الذُّؤبانَ والأنسُرا
9. Imagine from the glitter of their lights
The darkness of night illuminated for them.
٩. تَخال من لألاءِ أَنوارِهمْ
ليلَ الفيافي لهمُ مقمرا
10.
They were laid low, but only after laying low
١٠. صَرعى وَلَكن بَعد أَن صَرّعوا
وَقطّروا كلَّ فتىً قَطّرا
11. And shedding the blood of every warrior drop by drop.
They did not accept a coat of mail or wear
١١. لَم يَرتَضوا درعاً ولم يلبسوا
بِالطّعن إلّا العَلَقَ الأحمرا
12. Anything but a red-stained spearhead.
On the day of battle, every horseman
١٢. مِن كُلّ طيّانِ الحشا ضامرٍ
يَركَبُ في يومِ الوغى ضُمَّرا
13. Of steeds roaming the thickets rides a cloaked horse.
١٣. قُل لِبَني حَربٍ وكم قولةٍ
سطّرها في القوم من سطّرا
14. Say to the clan of Harb and their great words
They have written among the people from their writers,
١٤. تِهتُمْ عَنِ الحقِّ كَأنَّ الَّذي
أَنذَركم في اللَّهِ ما أَنذرا
15. "Do you disregard the truth as if the one
Who warned you of God's way had not warned?"
١٥. كَأنّهُ لم يَقرِكم ضُلَّلاً
عن الهدى القَصْدَ بأمّ القُرى
16. It is as if he did not establish you misguided
From guidance and the straight path of the Mother of Towns.
١٦. وَلا تَدرّعتم بِأَثوابهِ
من بعد أن أصبحتُم حُسّرا
17. You did not arm yourselves with his garments
After you had worn silks.
١٧. وَلا فَريتم أدَماً مرّةً
ولم تكونوا قطّ ممّن فرى
18. You never fled in the heat of battle,
And were never among those who flee.
١٨. وَقُلتُمُ عنصرنا واحدٌ
هَيهاتَ لا قربى ولا عنصرا
19. You said our lineage is one -
Far from it! Neither kinship nor lineage!
١٩. ما قدّم الأصلُ اِمرءاً في الورى
أخّره في الفرع ما أخَّرا
20. What the origin makes a person among mankind,
Its branch does not delay him what it delayed.
٢٠. وَغرّكم بِالجهلِ إمْهالُكم
وَإنّما اِغترّ الّذي غُرِّرا
21.
Ignorance in respiting you deceived you.
٢١. حَلّأْتُمُ بالطفّ قَوماً عن الْ
ماءِ فحُلّئتُمْ به الكَوثرا
22. Only the deceived is hoodwinked.
You diverted a people from the water, so you were given
٢٢. فَإِنْ لقوا ثَمَّ بكم مُنكَراً
فَسوفَ تلقونَ بِهم منكرا
23. Abundant watering to drink from it.
So if they then face denial by you,
٢٣. في ساعَة يحكم في أَمرها
جدُّهم العدل كما أُمِّرا
24. Then you will face denial by them.
At the moment when their grandfather judges,
٢٤. وَكَيفَ بِعتمْ دينَكمْ بالّذي اِس
تنزره الحازمُ واِستحقرا
25. He will judge their matter as he was commanded.
How could you sell your religion for that
٢٥. لَولا الّذي قُدّر مِن أَمركمْ
وَجدتم شأنَكمُ أحقرا
26. Which the resolute spurned and deemed paltry?
Were it not for what was ordained of your matter,
٢٦. كانَت منَ الدّهر بكم عثرةٌ
لا بدّ للسّابق أن يَعثُرا
27. You would have found your affair even paltry.
You were a stumbling block from fate,
٢٧. لا تَفخروا قطُّ بِشيءٍ فما
تَركتُمُ فينا لَكم مفخرا
28. Which the early mus
٢٨. وَنِلتموها بَيعةً فلتةً
حَتّى تَرى العين الّذي قُدِّرا
٢٩. كأنّنِي بالخيلِ مثلُ الدّبى
هَبّتْ بِهِ نَكباؤهُ صَرْصَرا
٣٠. وَفوقها كلُّ شديدِ القُوى
تَخالُهُ مِن حَنَقٍ قَسْورا
٣١. لا يُمطرُ السُّمر غداةَ الوغى
إلّا بِرشِّ الدّمِ إنْ أمطرا
٣٢. فَيَرجعُ الحقّ إلى أهلهِ
ويُقبِلُ الأمر الّذي أَدبرا
٣٣. يا حججَ اللَّهِ عَلى خلقهِ
ومَن بهم أبصَرَ من أبصَرا
٣٤. أَنتُمْ عَلى اللَّه نزولٌ وإن
خالَ أُناسٌ أنّكمْ في الثَّرى
٣٥. قَد جَعَل اللَّه إِلَيكمْ كما
علمتُمُ المبعثَ والمحشرا
٣٦. فَإِن يَكُن ذَنبٌ فَقولوا لِمن
شَفَّعكمْ في العَفو أن يَغفِرا
٣٧. إِذا تَولّيتُكُمُ صادقاً
فليس منِّي مُنكَرٌ مُنكِرا
٣٨. نَصَرتُكم قَولاً على أنّنِي
لآملٌ بالسّيفِ أن أَنصُرا
٣٩. وَبَينَ أَضلاعي سرٌّ لَكمْ
حوشِيَ أن يبدو وأن يظهرا
٤٠. أَنظر وَقتاً قيل لي بُحْ به
وحقّ للموعود أن ينظرا
٤١. وَقَد تبصّرتُ وَلكنّني
قد ضقتُ أن أكظم أو أصبرا
٤٢. وَأيُّ قَلبٍ حملت حزنكم
جوانحٌ منه وما فُطِّرا
٤٣. لا عاشَ مِن بعدكُم عائشٌ
فينا ولا عُمِّر من عمَّرا
٤٤. وَلا اِستقرَّت قَدمٌ بَعدكم
قرارةً مبدى ولا محضَرا
٤٥. وَلا سقَى اللَّهُ لَنا ظامِئاً
من بعد أن جُنِّبتُمُ الأبحرا
٤٦. وَلا عَلت رَجلٌ وقد زُحزِحت
أرجُلُكمْ عن متنهِ مِنبرا