1. O Sheikh, he who rebels against fate
Is like one who contends with reason's rule
١. أيّها الشّيخُ إنّ مَن ثَوَّرَ الصَّي
دَ كمن صاده بحُكمِ العقولِ
2. You blamed me for the rhymes' gardens
Though their elegance was unmatched
٢. هِجتَ مِنِّي على القوافي جَناناً
لم يكن عن بديعها بكليلِ
3. So the sea of my mind was weaned
And my words wandered in it meaninglessly
٣. فطمى بحرُ خاطري فترامى
فيه قولي من غير معنىً مقولِ
4. That grace, when you showed me excellence
And in life's journey a guide is surely needed
٤. ذلك الفضل إذ دللتَ على الفض
لِ ولابدّ في السُّرى من دليلِ