Feedback

I love one whose affection is not my fortune,

أحب من ليس حظ في مودته

1. I love one whose affection is not my fortune,
Naught but passion, care, and pine are mine,

١. أُحِبُّ مَنْ ليس حظٌّ في مودّتِهِ
وَليسَ إلّا الهَوى والهمُّ والكَمَدُ

2. He's grieved that I'm his care, angered that
I poured to him the longings that I find.

٢. يَسوؤُهُ أنّه همِّي ويُغضِبُهُ
أنِّي شكوتُ إليه بعضَ ما أجدُ

3. "My friend, do not reproach me for a love
That fell on me - none can repel her assault -

٣. يا صاحبي لا تَلُمْني في هوىً هجمتْ
به عليَّ الَّتي ما ردّها أحَدُ

4. And reached her goal; no foot of mine could move
To follow, though for him I burned with zeal.

٤. وافى ولم تَسعَ لي رِجْلٌ لألحقَهُ
حِرصاً عليهِ ولم تُمدَد إليهِ يَدُ

5. No hand stretched out to him. If you've the strength
To bear this love, the patience and control,

٥. فإنْ يكن لكَ صبرٌ فيه أو جَلَدٌ
فليس لِي في الهوى صبرٌ ولا جَلَدُ